Проект "Перевод русский-английский"

Проект по английскому языку

Надо написать Проект "Перевод русский-английский"?

Проект "Перевод русский-английский" затрагивает вопросы и особенности перевода с английского на русский и обратно:

  • Трудности перевода (идиомы, жаргонизмы, диалекты, сленг, отсутствие аналога в языке и т.д.).
  • Художественный перевод и его особенности (наличие адаптации, добавление личного мнения автора, перевод имен и т.п.).
  • Анализ ошибок переводчиков.
  • Особенности литературного перевода поэзии.
  • Влияние на перевод личности переводчика.
  • Передача менталитета и национальных особенностей при переводе.
  • И ряд других вопросов.

Примерный план проекта "Перевод русский-английский"

  1. Опишите цель, задачи и методы исследования. А также опишите актуальность исследования.
  2. Проведите исследование: теоретическое и возможно практическое в виде опроса.
  3. Сделайте выводы. 

Приведем примеры для исследования по трудностям перевода, если отсутствуют слова-аналоги:

  • Слова в английском языке, которых нет в русском: Earworm (дословно "ушной червь", навязчивая мелодия или песня в голове), Hatriotism (hatred (ненависть) и patriotism (патриотизм), ярое чувство неприязни к вещам, на которые указывают авторитетные лица), Presenteeism ("to be present" — "присутствовать", чувство вины, когда вас нет на работе в рабочее время), Sibling ("родной брат" или "родная сестра", в русском языке: братья и сестры).
  • Слова в русском языке, которых нет в английском: кипяток ("кипящая вода" — boiling water), сутки ("двадцать четыре часа" — twenty four hours / 24-hours, тоска (примерный перевод слова на английский «to yearn», «melancholy», «yearning»).

Можно ли скачать Проект "Перевод русский-английский"?

При использовании материала ссылка на авторство обязательна.

Примерные тематики для проекта "Перевод русский-английский"

Готовые примеры проектов "Перевод русский-английский" (найдено 57 работ)

Гуманитарные дисциплины

Научно-исследовательский проект «Способы переводов мультипликационных героев с английского языка на русский»

Автор: Пащенко Виктория Александровна, МБОУ "СОШ №17 г. Новоалтайска", Алтайский край, 11 класс

Научный руководитель:Ковалёва Екатерина Павловна

Актуальность. Одним из домашних заданий по английскому языку было создание проекта на тему «Российские телевизионные семьи», одним из вариантов было создание презентации, постера о семье, которые фигурирует в российском сериале или мультсериале, на а...

Гуманитарные дисциплины

Исследовательский проект «Сопоставительный анализ оригинала и переводов стихотворений Спайка Миллигана»

Автор: Горева Полина Владимировна, МБОУ "Лицей №165 имени 65-летия "ГАЗ", г. Нижний Новгород, 10 класс

Научный руководитель:Борисенко Ксения Юрьевна

Уже несколько лет меня интересует лингвистика и литература. Также я люблю стихотворения, как русских, так и зарубежных поэтов, вследствие чего возникло желание написать исследовательскую работу, чтобы наглядно посмотреть, насколько сильно перевод тек...

Гуманитарные дисциплины, Филологические дисциплины

Исследовательская работа «Трудности перевода названий фильмов с английского языка на русский язык»

Автор: Чернега Захар, ФГКОУ "Уссурийское суворовское военное училище", Приморский край, 11 класс

Научный руководитель:Магера Юлия Викторовна

Из всех видов искусства одним из самых востребованных в современном мире является кинематограф. Это целый социальный институт, который формирует сознание и мировосприятие человека. Заголовок во многом определяет популярность и востребованность кинофи...

Филологические дисциплины

Научно-исследовательская работа «Семантические особенности перевода понятия «красный» с русского языка на английский и наоборот»

Автор: Перевозова Дарья Александровна, МАОУ СОШ №2 им. А.П. Маресьева, ст-ца Брюховецкая, Краснодарский край, 8 класс

Научный руководитель:Яковенко Наталья Эдуардовна, к.ф.н., учитель английского языка

Психологи связывают цвет с эмоциями человека: каждая эмоция соответствует какому-то конкретному цвету. Наше исследование актуально тем, что выявляет возможные проблемы, которые могут возникнуть при переводе понятия red-красный с английского на русски...

Филологические дисциплины

Исследовательская работа «Упрощение изучения лексики английского языка при помощи англицизмов»

Автор: Паршакова Дарья Сергеевна, МАОУ СОШ "Мастерград", г. Пермь, 8 класс

Научный руководитель:Галеева Светлана Ринатовна, учитель английского языка

В настоящее время английский язык имеет статус международного языка, что послужило причиной повышения интереса к его изучению. В процессе изучения английского языка многие обучающиеся сталкиваются с проблемой нехватки словарного запаса. Использование...

Филологические дисциплины

Исследовательская работа «Концепт понятия «game» как средство реализации авторского замысла в романе С. Коллинз «Голодные игры» и особенности перевода романа на русский язык с учетом концепта»

Автор: Долматова Злата Андреевна, МАОУ "Гимназия №12", г. Новосибирск, Новосибирская область, 10 класс

Научный руководитель:Долматова Светлана Викторовна, Абрамова Лада Александровна

Понятие «концепт» довольно часто употребляется в различных областях гуманитарных наук. Несомненно, концепт “игра” представляет интерес для исследования произведения Сьюзан Коллинз “Голодные игры” и даёт возможность отследить реализацию авторского зам...

Филологические дисциплины

Научно-исследовательская работа «Особенности перевода комиксов с английского языка на русский»

Автор: Кудашкина Виктория Сергеевна, MОУ "Гимназия №12", г.о. Саранск, Республика Мордовия, 9 класс

Научный руководитель:Искандярова Марина Ахтямовна, учитель английского языка

Сегодня креолизованные тексты широко используются для предоставления информации, так как они позволяют легче и быстрее воспринимать текст. Комиксы, являясь примером креолизованного текста, стремительно распространяются в массовой культуре во всем мир...

Гуманитарные дисциплины, Филологические дисциплины

Проект «Особенности перевода русского поэтического произведения на английский язык на примере стихотворения А. Коршунова «На печке»

Автор: Ермакова Мария Сергеевна, МБОУ "Видновская СОШ №7", Московская область, 3 класс

Научный руководитель:Ермакова Анна Викторовна

Актуальность. Необходимость формирования в отечественной и иностранной молодежной среде уважительного отношения к России, сохранения традиционной российской культуры, создания атмосферы дружбы между народами разных стран. Мне предложили поучаствовать...

Филологические дисциплины

Исследовательская работа «Названия конфет на английском языке»

Автор: Павлов Артем, МБОУ "Октёмская СОШ им П.И. Шадрина", Республика Саха (Якутия), 2 класс

Научный руководитель:Жукова Зоя Петровна

Актуальность нашей работы в том, что если бы не было конкретных названий, то при покупке конфет нам приходилось бы долго объяснять продавцу нужный вид кондитерского изделия. Поэтому данная работа посвящена исследованию происхождения названий конфет н...

Филологические дисциплины

Исследовательская работа «Сможем ли мы понять разговорную речь носителей английского языка?»

Автор: Чупрова Дарья Алексеевна, МБУДО "Дом детского творчества", г. Усолье-Сибирское, Иркутская область, 5 класс

Научный руководитель:Игумнова Екатерина Валерьевна, педагог дополнительного образования

Объект исследования: школьная и современная разговорная формы английского языка. Предмет исследования: различия между школьным и разговорным английским языком. Цель исследования: выявить существующие различия между формами школьного и разговорного ан...

Филологические дисциплины

Проектная работа «Особенности перевода художественных и анимационных фильмов для детей»

Автор: Попова Кира Вячеславовна, МБОУ "Школа №39 Центр физико-математического образования", г. Рязань, Рязанская область, 10 класс

Научный руководитель:Байзер Маргарита Михайловна

Children's literature is an important means of developing and educating the younger generation: it contributes to the formation of the child's speech, helping to master the native language. Works of children's literature introduce the child to the su...

Филологические дисциплины

Исследовательская работа «Английские и русские пословицы и поговорки»

Автор: Паньшин Иван Андреевич, МБОУ Княгининская СОШ №2, Нижегородская область, 9 класс

Научный руководитель:Жукова Ирина Александровна

Актуальность работы заключается в том, что английский и русский языки имеют много общего, и это сближает людей. Без пословиц и поговорок невозможно понять, что такое настоящий разговорный английский, его историю и корни. Цель работы - сравнить англий...