Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Проект «Стилистические особенности речи главного героя романа Д. Селинджера «Над пропастью во ржи». Нюансы перевода речи с английского языка на русский язык»

Проект «Стилистические особенности речи главного героя романа Д. Селинджера «Над пропастью во ржи». Нюансы перевода речи с английского языка на русский язык»

Автор: Жданов Илья Александрович

Место работы/учебы (аффилиация): ГБОУ "Московская международная школа", 10 класс

Научный руководитель: Двойнишникова Наталия Павловна

Проект посвящен исследованию самого «живого» и ежедневно развивающего стиля речи – разговорного, особенностью проекта является изучение разговорного стиля речи на примере художественного текста. На примере романа Д. Селинджера «Над пропастью во ржи» будет выполнен анализ речевого портрета главного героя — подростка, выявлены стилистические особенности речи героя на фонетическом, морфемном, лексическом и синтаксическом языковых уровнях, исследовано, как стилистические особенности передаются при переводе с английского на русский язык.

Цель проекта — доказать, что устная речь героя, зафиксированная графически, является показателем целой эпохи, в которой живет Холден Колфилд, и определенной модели поведения подростка.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

  1. Выполнить обзор имеющихся переводов романа Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и обосновать выбор в пользу одного из них.
  2. Выявить и систематизировать стилистические особенности речи главного героя романа Колдена Холфилда на фонетическом, морфемном, лексическом и синтаксических уровнях, выполнить анализ речевого портрета.
  3. Исследовать, как стилистические особенности устной речи передаются при переводе с английского на русский язык, выявить сходства и различия средств, смысловых нюансов.
  4. Проанализировать, принимают ли стилистические особенности устной речи героя окружающие, отражают ли в своей речи. Т.е. выявить, находит ли стилистика речи Холдена отражение в жизни других и их поведении.

Актуальность работы заключается в исследовании средств реалистичного воплощения живой разговорной речи подростка в художественной прозе.
Сопоставительный анализ русского и английского текстов позволит проанализировать сходства и различия средств, смысловых нюансов перевода разговорной речи героя с английского на русский язык.

Объектом исследования является устная речь главного героя, зафиксированная в художественном произведении, ее стилистические особенности.

При выполнении исследования использовались следующие методы:

  1. Теоретический: изучение научной литературы, поиск материала, обобщение.
  2. Практический: анализ текста, систематизация и структурирование примеров из текста романа.
  3. Анализ результатов.

Гипотеза: на начальном этапе исследовательского проекта предполагаем, что, поскольку герой подросток, то основной стилистической особенностью речи будет только использование слэнга и грубой лексики. При переводе будет использован перевод слов и выражений в их прямом лексическом значении.

Практическая значимость исследовательского проекта: проект структурирует и систематизирует стилистические особенности разговорной речи на примере художественной прозы на четырех языковых уровнях, выявленные по результатам анализа более 200 примеров из романа. Результаты работы вносят вклад в развитие вопросов переводоведения, могут быть использованы на уроках английского языка, русского языка или литературы. Также работа может быть интересна для студентов лингвистических направлений.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Статья «Концептуальная картина мира в лирике Александра Блока и Баира Дугарова (сравнительный анализ)»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Актуальность исследования определяется перспективой изучения нового типа ментальных структур – символических концептов в творчестве поэтов разных эпох и культур. Цель статьи – исследовать концептов «вселенная», «мир», «дом», «город», «время», «вечнос…

Исследовательская работа «Поэзии светлый миг и неисчерпаемый источник (творчество И. Никульшина)»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Цель исследования: изучить творчество поэта-земляка Никульшина И.Е.. Задачи исследования: Познакомиться с творчеством Никульшина И.Е. Раскрыть своеобразный мир поэзии Никульшина И.Е. и привлечь внимание к его творчеству. Проблема исследования: важно…

Исследовательская работа «Окказионализмы в творчестве Игоря Северянина»

Цель: изучить особенности окказионализма в творчестве Игоря Северянина. Составить словарь окказионализмов Игоря Северянина. Задачи: рассмотреть, что такое окказионализмы как явления русского языка; изучить, как образуются окказионализмы в художествен…

Сочинение «Знакомство с библиотекой»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В этом сочинении автор рассказывает о своем первом и самого ярком опыте посещения библиотеки — особенного и волшебного места, наполненного книгами и добрыми героями. Главная героиня — маленькая авторша, которую встречает её бабушка-библиотекарь, и им…

Научно-исследовательская работа «Нравственный идеал человека в русской литературе и в современном обществе»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Целью данной исследовательской работы является комплексный анализ характеристик главных героев русской литературы и создание модели идеала современного человека. Задачи: Изучить и проанализировать научную литературу по данной теме. Проанализировать х…

Научно-исследовательская работа «Топонимы Пушкинского кольца Верхневолжья»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Целью данной работы стало исследование (по мере возможности) значения и происхождения топонимов, связанных с пребыванием на Тверской земле А.С. Пушкина. Для её достижения были поставлены следующие задачи: изучить научную и популярную литературу по да…

Мероприятие завершено