Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Проект «Различия между американским и британским вариантами английского языка»

Проект «Различия между американским и британским вариантами английского языка»

Автор: Гусева Анастасия Валерьевна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ Школа №163, г.о. Самара, 9 класс

Научный руководитель: Тимофеева Маргарита Юрьевна, учитель

Английский язык является в наше время общепризнанным языком международного общения. Это язык современного бизнеса, науки, делопроизводства, информационных технологий и, конечно же, общения. Английский язык является официальным языком многих государств, среди которых Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. Об исключительно широком распространении английского языка говорят такие цифры: примерно 1,6 миллиарда людей, то есть почти одна треть населения всего земного шара говорит на английском языке, хотя английский язык является родным языком только для 380 миллионов людей. Именно на этом языке издается большая часть книг, журналов и газет. Трудно судить о положительных или отрицательных моментах глобализации английского языка, но нельзя не согласиться с тем, что в истории человечества еще ни один язык не был настолько распространен и популярен.

В современном мире существует несколько вариантов английского языка (британский, американский, канадский, австралийский и новозеландский).

Американский вариант английского языка является более удачливым соперником британского, и на это есть несколько причин. Одна из них заключается в том, что американский английский был в языковом отношении особенно чист и правилен, так как поселенцы, люди из разных углов Британии, оказавшись вместе в новых и рискованных условиях, были вынуждены отбросить диалектные отличия и удержать в речи лишь то, что было общим для них всех. Именно Америка в ХХ столетии в наибольшей степени способствовала распространению английского. Однако, несмотря на это, преподавание английского языка во многих странах, в том числе и в России, долгие годы было ориентировано на британский вариант языка. Но на современном этапе развития преподавания английского языка нельзя не принимать во внимание тот факт, что обучающиеся практически ежедневно соприкасаются с американским его вариантом.

А действительно, в школе изучаем английский язык, учим правила и слова, мучаемся над произношением, а с экрана телевизора, в видеоиграх мы слышим английские слова, фразы, предложения, отличающиеся от того, чему учат в школе. Наверное, многие из встречались с ситуацией, когда вроде бы правильно написанные английские слова в текстовых редакторах с проверкой орфографии определяются как не правильные. Например, в широко распространённом текстовом редакторе MS Word некоторые правильно написанные английские слова подчёркиваются красной волнистой линией. Всё дело в том, что Майкрософт является американской компанией, и по умолчанию там заданы правила орфографии американского английского.

Если есть американский язык, тогда не лучше бы изучать его в школах? На нем общаются в Интернете, значительная часть товаров производится в Америке, огромное количество фильмов, мультфильмов, компьютерных новинок создается в США.

Если американский язык — это самостоятельный язык, то почему в нем столько общего с английским и почему американцы и англичане легко понимают друг друга? А если американский язык — диалект, вариант английского языка, то, как он образовался, когда и где? Поэтому мы должны быть компетентны в вопросах различий между американским и британским вариантами языков.

Всем вышеизложенным объясняется актуальность данной работы. А именно: является американский английский самостоятельным языком или он образовался от британского английского, и является его диалектом, а также какой язык лучше изучать: британский английский или американский английский.

Цель работы – изучить основные отличия британского и американского вариантов английского языка.

Задачи исследования:

  1. Изучить различные точки зрения проблемы: английский язык и американский английский – это один или два языка.
  2. Исследовать историю возникновения американского английского.
  3. Провести сравнительный анализ лексических единиц, фонетики и грамматики британского английского и американского английского.

Объект исследования: распространение американского варианта английского языка в обществе.

Предмет исследования: американский английский. В работе мы рассмотрим историю формирования американского варианта английского языка и причины появления различий между американским и британским вариантами, а также основные лексические, грамматические и фонетические различия между ними.

Гипотеза: верно ли утверждение, что американский английский язык – диалект английского языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Стилистический приём как инструмент формирования эмоциональной эффективности рекламного слогана на примере русской и английской рекламы»

В нашей жизни реклама играет огромную роль. Каждый из нас, того не замечая, находится под ее влиянием. Наиболее интересным с точки зрения исследования является текст рекламного сообщения, в частности рекламный слоган. Каким же должен быть хороший сло…

Проект «Этимология русских и французских фамилий»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Изучая французский язык, мы знакомимся ещё и с французскими фамилиями. Возникают вопросы: являются ли эти фамилии распространёнными? Можно ли их «перевести», определить их значение как у русских фамилий? Эти вопросы и поспособствовали выбору темы исс…

Исследовательский проект «Мои открытия в этимологии» (Удивительные судьбы слов)

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Цель работы: познакомиться с наукой этимологией. Задачи: узнать, что такое этимология; исследовать происхождение некоторых слов; понять, как этимология помогает орфографии; составить Памятку для учащихся. Практическая значимость состоит в том, что Па…

Исследовательская работа «Сложности перевода поэзии с русского языка на английский на примере перевода стихотворения башкирского поэта Мифтахетдина Акмуллы «Разум»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В данном исследовании мы рассмотрим трудности, с которыми сталкиваются переводчики при переводе стихотворений с русского на английский язык. Поэзия является особым видом искусства, которое передает эмоции, идеи и чувства через слова. Она отражает кул…

Исследовательская работа «Как познать тайну фразеологизмов?»

Проблема изучения фразеологизмов актуальна в настоящее время и заключается в том, что речь современных детей отличается скудностью словарного запаса. Это, прежде всего связано с тем, что большинство учеников отдают предпочтение информационным техноло…

Исследовательский проект «Топонимия городов в России и Великобритании»

Проблема исследования: современные люди мало уделяют внимания тому, что нас окружает и тем более происхождению названий городов, улиц и других объектов. В нашем мире каждый живет обособленно и концентрируется на своих бытовых делах и проблемах, не за…

Мероприятие завершено