Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Исследовательская работа «Лингвокультурологические особенности перевода художественного текста с английского на русский язык на примере романа «Унесенные ветром» М. Митчелл»

Исследовательская работа «Лингвокультурологические особенности перевода художественного текста с английского на русский язык на примере романа «Унесенные ветром» М. Митчелл»

Автор: Мананникова Екатерина Вячеславовна

Место работы/учебы (аффилиация): МАОУ Гимназия №32, г. Калининград, 11 класс

Научный руководитель: Мичкасова Руфина Наилевна

Художественный перевод относится к одному из средств межкультурной коммуникации и является важным аспектом культурной жизни современного человека. Он не просто интерпретирует текст под язык носителей, но и отображает особенности культуры и традиций той страны, где был написан текст, и той эпохи, когда он был написан.

Цель: на примере романа М. Митчелл «Унесенные ветром» понять, какие лингвокультурологические особенности присущи художественному переводу произведений, какими методами осуществляется перевод фразеологизмов в тексте.

Задачи:

  1. Изучить основные составляющие грамотного перевода.
  2. Изучить национально-культурную специфику перевода.
  3. Провести анализ фразеологизмов и их перевода в романе «Унесенные ветром», на их примере раскрыть основную тему исследования, а также выяснить функции самих фразеологизмов в романе.
  4. Провести анкетирование среди учеников гимназии.
  5. Подвести итоги.

Гипотеза: я полагаю, что одним из важных аспектов в переводе текста является знание культурных особенностей, традиций страны, о которой повествуется в произведении, а также эпохи, в которую происходит действие. Фразеологизмы в романе наиболее удобны для раскрытия данной темы, поскольку именно в них заложены все культурные особенности той или иной страны.

Методы исследования: изучение, анализ, тестирование учеников.

Объект исследования: литература, английский язык и лингвистика.

Предметы исследования: оригинальный текст романа М. Митчелл «Унесенные ветром», его художественный перевод на русский язык Т.А. Кудрявцевой совместно с Т.А. Озёрской, английские и русские фразеологизмы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Роль художественной литературы в изучении английского языка»

Исследования в области обучения иностранному языку, а именно изучения иностранной английской литературы, играют важную роль в формировании личности школьника. Иностранные литературные произведения представляют собой не только средство для изучения яз…

Проект «Англоязычные заимствования в русском языке»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Англоязычные заимствования является очень важной частью русского языка. Это слова и выражения, взятые из английского языка и адаптированные к русской фонетике, морфологии и грамматике. Такие заимствования стали активно проникать в русский язык очень…

Исследовательская работа «Зависимость выбора одежды с иностранными надписями от уровня знания иностранного языка среди учащихся Лицея»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Самовыражение стало одной из духовных ценностей много лет назад. Сейчас практически каждый человек понимает, насколько важно показать свой внутренний мир через искусство, музыку, поведение и даже одежду. С появлением надписей на одежде в 60-ых годах…

Проект «Программное приложение — один из способов подготовки к ЕГЭ и олимпиадам»

Современное общество становится свидетелем кардинальных изменений во всех отраслях- новой технологической революции, которая отмечена формированием общества знаний, развитием информационно-коммуникативных технологий и громадных массивов передаваемой…

Исследовательская работа «Сленг как явление в подростковой среде»

Английский язык является международным языком, и сленг в нём тоже присутствует. В сленге отображено всё – современная история страны, история развития языка, различные культурные явления и отношение говорящего к ним. Он всегда был уличным языком моло…

Презентация «Образ врача в рассказах А.П. Чехова»

Актуальность — множество людей сейчас связывают свою жизнь с медициной, изучая лишь базовые предметы нужные для профессии, но многие из них забывают об обычной школьной классике, ведь в рассказах можно встретить описание сложных операций, примеры пов…

Мероприятие завершено