Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Исследовательская работа «Сложности перевода поэзии с русского языка на английский на примере перевода стихотворения башкирского поэта Мифтахетдина Акмуллы «Разум»

Исследовательская работа «Сложности перевода поэзии с русского языка на английский на примере перевода стихотворения башкирского поэта Мифтахетдина Акмуллы «Разум»

Автор: Сагадиева Алсу Данисовна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ СОШ №2 с. Верхние Татышлы, Республика Башкортостан, 10 класс

Научный руководитель: Давлетьянова Татьяна Альбертовна

В данном исследовании мы рассмотрим трудности, с которыми сталкиваются переводчики при переводе стихотворений с русского на английский язык. Поэзия является особым видом искусства, которое передает эмоции, идеи и чувства через слова. Она отражает культурное наследие и исторический контекст, который, может быть, трудно передать в другой языковой среде. Мы рассмотрим основные трудности, связанные с различиями в культуре, языке и структуре стихотворений, а также предложим возможные решения для преодоления этих трудностей.

Гипотеза: трудности перевода стихов с русского на английский связаны с культурными, лингвистическими и структурными различиями между двумя языками.

Цель: изучить особенности перевода поэзии с русского на английский и предложить возможные решения для преодоления трудностей перевода.

Задачи:

  1. Проанализировать примеры переводов с русского на английский для выявления основных трудностей.
  2. Исследовать особенности русской и английской поэтических традиций.
  3. Определить ключевые культурные, лингвистические и структурные различия между двумя языками, которые могут затруднить перевод поэзии.
  4. Разработать рекомендации для переводчиков, позволяющие преодолеть выявленные трудности.

Актуальность исследовательской работы состоит в том, что учащиеся нашей школы все чаще принимают участие в различных конкурсах переводов поэзии наших прославленных поэтов Башкортостана. В связи с этим нам бы хотелось разработать рекомендации для наших школьников.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Анализ и перевод сказки «Три поросёнка»

Для исследовательской работы мы решили проанализировать английскую народную сказку, так как этот материал представляет информационную ценность для учащихся, учителей и других людей, которые интересуются английским фольклором. В нашей работе представл…

Исследовательская работа «Проблема машинного перевода художественного текста (на основе анализа ручного и машинного переводов романа «Книжный вор» Маркуса Зусака)»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В настоящее время потребность в быстром переводе текстов стремительно растет, так как информации с каждым годом становится все больше, появляется все больше произведений художественной литературы. Поэтому использование машинного перевода, как источни…

Исследовательская работа «Английский язык на улицах моего города»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Сегодня невозможно представить нашу жизнь без иностранного языка, в особенности английского. Об этом можно судить по появлению большого количества англоязычных заимствований в русском языке. Язык стремительно проникает во все сферы нашей жизни. Англи…

Проектная работа «Фильмы на оригинальном языке как средство развития интереса к изучению иностранного языка»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Мир представляет собой удивительный сплав культур и языков, каждый со своими уникальными способностями и красотой. В 2024 году насчитывается 40 языков с большим количеством носителей. Знание языка необходимо для общения с жителями других стран и пони…

Проектная работа по английскому языку «Трудности перевода»

С освоением английского языка возникают проблемы в понимании речи других людей, особенно носителей этого языка. При переводе текстов с английского языка на русский возникают многочисленные проблемы с выбором слов из-за полисемии английского языка. Ко…

Исследовательская работа на тему «Введение нового метода запоминания слов, относящихся к категории «Ложные друзья переводчика»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Актуальность данной работы заключается в необходимости изучения «ложных друзей переводчика», чтобы обогатить наш словарный запас и предотвратить появление ошибок при переводе. Цель работы: изучение лексики, которая относится к категории «Ложные друзь…

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

14.04.2024