Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Исследовательская работа «Основные трудности перевода английской художественной литературы, на примере произведения Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя»

Исследовательская работа «Основные трудности перевода английской художественной литературы, на примере произведения Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя»

Автор: Кузнецова Анна Петровна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ СОШ №39, г.Троицк, Челябинская область, 9 класс

Научный руководитель: Попова Марина Владимировна

Знакомство с лучшими образами английской поэзии и прозы, умение вдумчиво читать и понимать художественную литературу в единстве содержания и формы способствуют всестороннему целостному развитию личности, становлению духовного мира человека, в реализации своих творческих возможностей.

Каждому из нас приходилось неоднократно сталкиваться с переводами художественной литературы. Главная роль отводится переводчикам. Без их помощи большая часть населения земного шара не смогла бы воспользоваться сокровищами мировой культуры. Далеко не каждый сможет прочесть на языке оригинала таких великих авторов, как например, У. Шекспир, О. Хаям, Ш. Бронте, Ч. Диккенс, С. Моэм. В литературе переводчики – вторые авторы произведения.

Но даже самое гениальное творение может потерять свою красоту и смысл из-за ошибок или просто бесталанного перевода.

При чтении художественной литературы на языке оригинала и на своем родном (особенно это касается поэзии) перед непосвященным человеком наверняка когда-то возникал вопрос: «Почему здесь всё по-другому?». Именно на этот вопрос я постараюсь ответить в своей работе. Для этого мной был выбрано произведение Джоан Роулинг «Harry Potter and the Cursed Child» («Гарри Поттер и Проклятое дитя») .

Актуальность выбранной темы состоит в том, что в настоящее время в связи с повсеместной глобализацией, интеграцией различных культур огромную роль играет правильный перевод текстов с одного языка на другой. Попытки дословного перевода часто приводят к нелепому результату. Проделанная работа поможет справиться с трудностями, которые возникают при чтении книг на языке оригинала.

Цель: выявить основные трудности, возникающие при переводе английской художественной литературы.

Для достижения поставленной цели, нам нужно решить следующие задачи:

  1. Изучить теоретический материал по данной теме.
  2. Составить сравнительный анализ перевода фрагмента текста, на примере профессионального и своего собственного.
  3. Разработать рекомендации, облегчающие перевод художественных текстов, с целью дальнейшего использования на уроках английского языка.

Предметом исследования являются трудности перевода художественной литературы.

Объект исследования: отрывок из произведения Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя».

Гипотеза исследования: переводить художественные тексты школьникам гораздо сложнее, чем они думают.

Практическая значимость: данная работа будет полезна для учащихся среднего и старшего звена, и позволит делать более качественный перевод английских текстов. Интересна она будет и для тех, кто увлекается чтением английской литературы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Научно-исследовательская работа «Топонимы Пушкинского кольца Верхневолжья»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Целью данной работы стало исследование (по мере возможности) значения и происхождения топонимов, связанных с пребыванием на Тверской земле А.С. Пушкина. Для её достижения были поставлены следующие задачи: изучить научную и популярную литературу по да…

Исследовательская работа «Влияние национальной литературы на формирование личности»

Актуальность выбранной темы исходит из необходимости уделить должное внимание проблеме разнообразного влияния литературы на человека в зависимости от ее национального своеобразия. Целью данной работы станет изучение работ по исследованию национальног…

Исследовательская работа «Игра воображения и реальность в рассказе «Кавказский пленник» Льва Толстого: как фантазия детей помогает преодолеть трудности»

Цели и задачи научно-исследовательской работы: Проанализировать роль детской фантазии и игры в процессе выживания и личностного роста персонажа. Показать уникальность творческого подхода ребенка в экстремальных условиях. Выявить, каким способом детск…

Исследовательская работа «Законы Джунглей в сказке-повести Р.Киплинга «Маугли» и законы Ликурга в Древней Спарте: сравнительная характеристика»

Цель работы: сравнить систему законов, норм и правил в мире людей – законы Ликурга в спартанском полисе, и в мире зверей – законы джунглей в сказке-повести Р.Киплинга «Маугли». Задачи исследования: определить основные правила, установленные в Стае, в…

Проектно-исследовательская работа «Кубанские пословицы и поговорки в жизни младших школьников»

Цель исследования — исследование культурно-исторического значения кубанских пословиц и поговорок и разработка эффективного игрового инструмента для их интеграции в образовательный процесс начальной школы. Актуальность. В условиях снижения интереса мо…

Исследовательский проект «Знакомый незнакомец»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Цель работы — ознакомить потенциального читателя (одноклассников) с многогранным творчеством Алана Милна путем создания буктрейлера к его малоизвестной сказке. Актуальность. В эпоху переизбытка цифровой информации традиционные текстовые аннотации кни…

Мероприятие завершено