Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Исследовательская работа «Английские и русские пословицы и поговорки как средство образности речи»

Исследовательская работа «Английские и русские пословицы и поговорки как средство образности речи»

Автор: Коровина Ольга Викторовна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ СОШ п. Сидима, Хабаровский край, 9 класс

Научный руководитель: Мартынов Николай Владимирович, учитель английского языка

Моя исследовательская работа посвящена английским пословицам, поговоркам и их роли в образности английского языка. Выбор темы обусловлен, тем, что нужно знакомиться с культурой англоязычного мира посредством сравнения с русскоязычным миром, понять, насколько мы похожи или, наоборот, какие мы разные, а также выявить особенности перевода английских пословиц и поговорок на русский язык.

Проблема состоит в том, что английские и русские поговорки имеют очень много схожего, пословицы имеют много общего, но и много различий, что в свою очередь предполагает поиск тех культурных ценностей, которые отражены в английской версии и версии родного языка.

Актуальность данной исследовательской работы заключается в том, что в английском и русском языках много общего, и это сближает оба народа. Данная работа актуальна ещё и тем, что человек постигая язык пословиц и поговорок, постигает культуру народа. Общие характеристики пословиц и поговорок говорят о наличии общих традиций в английской и русской культурах. Исследуемая работа для меня важна, поскольку, исследуя язык пословиц и поговорок, я совершенствую свою языковую компетенцию, узнаю о культуре английского и русского народа, расширяю лингвострановедческий компонент иностранного языка.

Объект исследования: образ животных в пословицах и поговорках.

Предмет исследования: сходства и различия между английскими и русскими поговорками, пословицами.

Гипотеза исследования: если изучить отличительные и общие черты пословиц и поговорок в русском и английском языках, то это поможет лучше понять реалии языка не только родного, но и иностранного.

Цель исследования: сопоставить и определить сходства и отличия между английскими и русскими пословицами, поговорками.

Задачи исследования:

  1. Проанализировать образность, связанную с различными животными в английских пословицах и сравнить ее с образами животных в русском языке.
  2. Провести количественный анализ частоты упоминания названий разных животных в английских пословицах и их русский эквивалент.

В моей исследовательской работе я использовала следующие методы:

  • анализ и синтез полученных данных в результате исследования;
  • сравнение русских и английских пословиц и поговорок;
  • обобщение теоретического материала и практического исследования русских и английских пословиц и поговорок в виде словаря.

Практическая значимость работы заключается в том, что она может быть использована как пособие по теме изучения пословиц и поговорок в рамках элективных курсов и внеурочных занятий по английскому языку. Деятельность такого рода позволяет расширить словарный запас слов, легко — без зубрёжки запомнить некоторые грамматические явления, развивать разговорную речь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательский проект «А ты готов принять участие в конкурсе орфографии?»

Цель: подготовиться и провести конкурс орфографии. Гипотеза: возможность проведения конкурса орфографии познакомит обучающихся с историей английского языка и повысит их интерес к его изучению. Задачи: Изучить необходимую литературу об истории английс…

Исследовательский проект «Сквозь зеркало дубляжа: отражение и преломление английской народной мудрости в кинопространстве»

Цель настоящего исследования: выявить и проанализировать основные способы перевода английских пословиц и поговорок на русский язык, определив наиболее эффективную переводческую стратегию для их передачи на другой язык; систематизировать возникающие п…

Исследовательская работа «Знакомые незнакомцы или фразеологизмы в русском языке»

Цель исследования: узнать как можно больше о фразеологизмах, их происхождении, видах и многообразии, о значении фразеологизмов, употреблении их в нашей речи, есть ли фразеологизмы в других языках, какие фразеологизмы чаще употребляют  в своей речи уч…

Исследовательская работа «Неологизмы XXI: английский язык как генератор новых слов в русской речи»

Цель работы: выявить роль английского языка как ключевого источника неологизмов в современном русском языке, а также определить механизмы и масштабы его влияния на лексический состав русского языка XXI века. Для достижения цели необходимо решить след…

Научно-исследовательская работа «Родина глазами языка: сопоставление английских и русских идиом, поговорок и пословиц о любви к Отечеству»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Цель данной работы: провести сравнительно-сопоставительный анализ фразеологических единиц (идиом, поговорок и пословиц) о любви к Родине в русском и английском языках, выделив общие и специфические черты в восприятии образа Отчизны. Для достижения це…

Исследовательская работа «Основные способы словообразования новейших профессий»

Цель исследования: изучение особенностей способов словообразования названий новейших профессий. Задачи: изучить рынок труда перспективных профессий XXI века и определить сферы использования названий профессий; изучить литературу по данной теме; выяви…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

05.05.2024