Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Проект «Этимология русских и французских фамилий»

Проект «Этимология русских и французских фамилий»

Автор: Зеленина Дарья Андреевна

Место работы/учебы (аффилиация): МАОУ "Гимназия №83", г. Тюмень, 10 класс

Научный руководитель: Цинцадзе Екатерина Владимировна, учитель французского языка

Изучая французский язык, мы знакомимся ещё и с французскими фамилиями. Возникают вопросы: являются ли эти фамилии распространёнными? Можно ли их «перевести», определить их значение как у русских фамилий? Эти вопросы и поспособствовали выбору темы исследования.

Актуальность исследования: фамилии, всегда живут в языках своей собственной жизнью. Они всегда передают информацию. Эта информация связана с традициями, историей, культурой народа и с реалиями его современной жизни.

Цель работы состоит в том, чтобы изучить этимологию русских и французских фамилий, а также сравнить большинство путей их образования.

Была выдвинута гипотеза, что образование французских фамилий шло практически теми же путями, что и в русском языке.

В соответствии с целью и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:

  • нужно изучить возникновение и этимологию русских и французских фамилий;
  • выбрать из источников, учебников и книг французские фамилии и проанализировать их;
  • составить таблицу, которая будет показывать сходства и различия в происхождении французских и русских фамилий.

Материалом исследования были распространённые русские и французские фамилии, а также фамилии в учебниках по французскому языку, книгах и на сайтах. Происхождение русских фамилий рассматривается во многих книгах и на сайтах, которые позволяют узнать этимологию разного рода фамилий.

Практическая значимость исследования состоит в том, что изучение фамилий позволяет получить информацию о владельце фамилии, сделать процесс изучения языка интересным и увлекательным и самое главное, узнать и запомнить новые слова. Материал работы может также быть полезен французам, которые изучают русский язык.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «О курьёзных заимствованиях французского языка»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Интенсивный рост заимствований в языке определяет речевой портрет человека. С одной стороны, это связано с бытовой частью жизни человека, с другой стороны – ни в чём не оправданным засильем иностранными словами обыденной речи. Существует мнение, что…

Исследовательская работа «Фразеологизмы в нашей речи»

Из года в год в наших учебниках всё чаще и чаще встречаются устойчивые выражения, которые мы называем фразеологическими оборотами. Нам не всегда легко объяснить значение этих фразеологических оборотов, не хватает словарного запаса. Возможно, сказывае…

Исследовательская работа «Профессиональный сленг. Словарь газовщика»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Интенсивное развитие промышленности в современном мире неизбежно дает толчок к изучению различных аспектов профессиональной деятельности специалистов, занятых в различных ее отраслях, в том числе и вопросов, относящихся к аспектам профессиональной ко…

Научно-исследовательская работа «Знаки препинания в социальных сетях»

В современном цифровом обществе, где виртуальная коммуникация становится неотъемлемой частью повседневной жизни, вопрос правильного использования знаков препинания при общении в сети становится все более актуальным. Знаки препинания играют важную рол…

Проект «Топонимы Ставропольского края»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Топонимика сравнительно молодая наука, изучающая географические названия. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: topos – место, местность и onoma – имя. Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, остр…

Исследовательская работа «Особенности заимствованной футбольной терминологии»

В 2018 году Россия получила право на проведение чемпионата мира по футболу. Мне посчастливилось побывать в г. Сочи 7 июля на стадионе «Фишт» (с адыгейского языка название «Фишт» означает «белая голова») на 1/4 финальной игре «Россия» и «Хорватия». Сч…

Мероприятие завершено