Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Проект «Английский сленг в мире русской молодёжи»

Проект «Английский сленг в мире русской молодёжи»

Автор: Еременко Ксения Антоновна

Место работы/учебы (аффилиация): БОУ г. Омска "СОШ №53", 10 класс

Научный руководитель: Негодаева Людмила Геннадьевна

Общение – одна из важнейших сфер жизнедеятельности, во многом влияющая на человека. Со временем люди, а в особенности подростки, благодаря современным технологиям стали раздвигать рамки общения. Так, например, с появлением интернета у общества появилась возможность «виснуть» в чатах, что гораздо ускоряет коммуникацию. Также для упрощения общения и создания эффекты новизны, в речи молодежи стали появляться слова, понятные далеко не всем. Эти слова относятся к сленгу, в основном заимствованному из английского языка.

Актуальность темы исследования: в настоящее время сленг является одной из интереснейших языковых систем современной лингвистики, поскольку молодежь широко использует сленговые выражения в речи.

Гипотеза: сленг играет немаловажную роль в жизни подростков, так как благодаря этому современному языку можно быстрее передавать информацию и лаконично формулировать свои мысли, причем речь молодежи обогащается сленговой лексикой благодаря социальным сетям и средствам массовой информации.

Цель работы: изучить понятие «сленг» — откуда появился, для чего используется и как образуется в английской речи, а также выяснить, насколько глубоко проникнул англоязычный сленг в русскую речь и выявить наиболее часто употребляемые англицизмы в русской речи.

Задачи:

  1. Определить понятие «сленг».
  2. Изучить образование сленга в английском языке.
  3. Выявить употребляемые сленговые выражения из английского языка в речи русской молодежи.
  4. Доказать актуальность исследования с помощью анкетирования.

Объект исследования: речь молодежи.

Предмет исследования: англоязычный сленг в речи современной молодежи.

Методы исследования: изучение различных источников и анализ информации, анкетирование, формулирование выводов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Особенности перевода слова «green» с английского на русский язык»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Изучение восприятия цвета в культуре и цветообозначений в языке представляет большой интерес. Влияние цвета обусловлено, с одной стороны, его физиологическим воздействием на организм человека, а с другой стороны, ассоциациями, вызванными организмом в…

Научно-исследовательский проект «Особенности перевода названий англоязычных фильмов»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Благодаря новым технологиям успешно развивается киноиндустрия. Название фильма – это его визитная карточка. Режиссёр, придумывая название фильму, вкладывает в него те эмоции и впечатления, которые хочет донести до зрителя. А филологи не перестают уди…

Исследовательская работа «Влияние пандемии COVID-19 на тенденции в заимствовании англицизмов на примере периода с 2015 по 2021 годы»

Актуальность исследования обусловлена значительным влиянием пандемии COVID-19 на все сферы общества и необходимостью выявления влияния данного экстралингвистического фактора на интенсивность и тематическую направленность заимствования англицизмов для…

Исследовательская работа «Анализ и перевод сказки «Три поросёнка»

Для исследовательской работы мы решили проанализировать английскую народную сказку, так как этот материал представляет информационную ценность для учащихся, учителей и других людей, которые интересуются английским фольклором. В нашей работе представл…

Проект «Этимология русских и французских фамилий»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Изучая французский язык, мы знакомимся ещё и с французскими фамилиями. Возникают вопросы: являются ли эти фамилии распространёнными? Можно ли их «перевести», определить их значение как у русских фамилий? Эти вопросы и поспособствовали выбору темы исс…

Исследовательская работа «Сложности перевода поэзии с русского языка на английский на примере перевода стихотворения башкирского поэта Мифтахетдина Акмуллы «Разум»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В данном исследовании мы рассмотрим трудности, с которыми сталкиваются переводчики при переводе стихотворений с русского на английский язык. Поэзия является особым видом искусства, которое передает эмоции, идеи и чувства через слова. Она отражает кул…

Мероприятие завершено