Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Проект «Особенности английских газетных заголовков»

Проект «Особенности английских газетных заголовков»

Автор: Чолишова Мадина Абдурасуловна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ Школа №163, г.о. Самара, 8 класс

Научный руководитель: Тимофеева Маргарита Юрьевна

В современном многофункциональном обществе чтение газет занимает далеко не первое место в мире, как и чтение в целом, но при всем при этом люди читают и узнают последние новости, самые популярные источники это социальные сети. Здесь можно найти любую интересующую информацию. Но при всем при этом, некоторые люди все же больше стараются читать, а некоторые просто предпочитают чтение литературы или газет в «живом виде», то есть имея в руках книгу или газету в печатном варианте.

Не для кого не секрет, что чтение будет интересным и занимательным, если человек визуально заострил внимание на тексте, а именно на ярком изображении либо сенсационном материале в данной статье либо газете.

Заголовок является самым важным элементом в газете, либо статье, при виде которого люди быстро и сразу понимают о чем пойдет речь, интересно это или нет. Заголовок также помогает быстро сориентироваться в разнообразном газетном материале, ознакомиться с содержанием газеты, отобрать для себя наиболее интересное и затем приступить к чтению, поэтому очень важно, чтобы он привлекал внимание читателя.

Всем известно, что при чтении газеты, язык заголовка довольно таки сильно отличается от обычного разговорного языка.

В чем же заключается это отличие и чем это объясняется – вот проблемы, которые встают перед нами, когда мы пытаемся отказаться от исключительно потребительского подхода к заголовкам.

Объектом нашего проекта являются английские заголовки популярных газет и статей, в которых собраны многие лексические и грамматические особенности газетного стиля, которые и являются предметом нашего проекта.

Стоит отметить, что  язык современного английского заголовка значительно отличается от обычного языка, поэтому возникает трудность при переводе заголовков на русский язык. Целью проекта является — рассмотрение особенностей и теоретических основ английских заголовков и  анализ особенностей оформления, а также на этом основании изучить примеры их перевода.

Данный проект может быть актуален, как в научном, так и в практическом плане. В научном плане, несмотря на ранее изучении данной темы другими, по прежнему остается большая часть неизученного материала, что считать традиционным, а что – оригинальным в газетном заголовке. Главным критерием изменения языка газеты, является интенсивно меняющееся общество, точнее разговорный сленг — огромное количество оборотов, заимствований, грамматические особенности, которые появляются на страницах газеты. Из-за чего часто возникают проблемы при их переводе.

Гипотеза — если, при анализе английских газетных заголовков, выявить их наиболее яркие особенности, это позволит в дальнейшем избежать многих проблем при их переводе.

Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:

  • изучить и проанализировать имеющуюся по данной теме научную литературу;
  • рассмотреть особенности и классификацию английских газетных заголовков;
  • выявить основные признаки газетного стиля;
  • изучить особенности перевода английских газетных заголовках.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Сложности перевода поэзии с русского языка на английский на примере перевода стихотворения башкирского поэта Мифтахетдина Акмуллы «Разум»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В данном исследовании мы рассмотрим трудности, с которыми сталкиваются переводчики при переводе стихотворений с русского на английский язык. Поэзия является особым видом искусства, которое передает эмоции, идеи и чувства через слова. Она отражает кул…

Исследовательская работа «Проблема машинного перевода художественного текста (на основе анализа ручного и машинного переводов романа «Книжный вор» Маркуса Зусака)»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В настоящее время потребность в быстром переводе текстов стремительно растет, так как информации с каждым годом становится все больше, появляется все больше произведений художественной литературы. Поэтому использование машинного перевода, как источни…

Исследовательская работа «Английский язык на улицах моего города»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Сегодня невозможно представить нашу жизнь без иностранного языка, в особенности английского. Об этом можно судить по появлению большого количества англоязычных заимствований в русском языке. Язык стремительно проникает во все сферы нашей жизни. Англи…

Проектная работа «Фильмы на оригинальном языке как средство развития интереса к изучению иностранного языка»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Мир представляет собой удивительный сплав культур и языков, каждый со своими уникальными способностями и красотой. В 2024 году насчитывается 40 языков с большим количеством носителей. Знание языка необходимо для общения с жителями других стран и пони…

Проектная работа по английскому языку «Трудности перевода»

С освоением английского языка возникают проблемы в понимании речи других людей, особенно носителей этого языка. При переводе текстов с английского языка на русский возникают многочисленные проблемы с выбором слов из-за полисемии английского языка. Ко…

Исследовательская работа на тему «Введение нового метода запоминания слов, относящихся к категории «Ложные друзья переводчика»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Актуальность данной работы заключается в необходимости изучения «ложных друзей переводчика», чтобы обогатить наш словарный запас и предотвратить появление ошибок при переводе. Цель работы: изучение лексики, которая относится к категории «Ложные друзь…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

02.05.2022