Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Проектная работа «Идиомы и фразеологические единицы английского языка»

Проектная работа «Идиомы и фразеологические единицы английского языка»

Автор: Дворецкая Екатерина Сергеевна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ"СОШ №3 г.Тосно", Ленинградская область, 7 класс

Научный руководитель: Крутова Татьяна Васильевна

Цель: определить важность значения идиом для изучения английского языка и знакомство с идиомами.

Задачи:

  1. Изучите литературу и литературные источники об особенностях фразеологизмов.
  2. Определите самые популярные идиомы и составьте краткий словарь.
  3. Изучите идиому популярного мультимедийного учебного приложения.

Выводы:

  1. Из всех известных науке языков нет ни одного, в котором бы вообще не было идиом, фразеологических оборотов, пословиц и поговорок.
  2. С одной стороны, идиомы усиливают уникальность и индивидуальность языка, но, с другой стороны, использование идиом затрудняет понимание и перевод с иностранного языка на родной и наоборот.
  3. Несмотря на то, что онлайн-переводчики очень популярны в современном мире, они не всегда выдают верный вариант перевода.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательский проект «Сквозь зеркало дубляжа: отражение и преломление английской народной мудрости в кинопространстве»

Цель настоящего исследования: выявить и проанализировать основные способы перевода английских пословиц и поговорок на русский язык, определив наиболее эффективную переводческую стратегию для их передачи на другой язык; систематизировать возникающие п…

Исследовательская работа «Особенности и специфика перевода англоязычной поэзии на русский язык на примере творчества Джорджа Гордона Байрона»

Цель исследования — сравнительный анализ оригинального стихотворения Дж. Г. Байрона с его переводами (Лермонтова и других литературоведов) и создание собственного поэтического перевода. Актуальность. Проект обусловлен растущей популярностью профессии…

Исследовательский проект «Роль ИИ в работе переводчика»

Цель данного проекта – изучить возможности и ограничения применения технологий искусственного интеллекта (ИИ) в сфере перевода, а также оценить их влияние на профессию лингвиста-переводчика и качество перевода. Для достижения этой цели необходимо реш…

Исследовательская работа «Используемые в пьесе Оскара Уайльда «Саломея» тропы на примере образов иудейской царевны и Луны в английской и французской версиях»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В 2025 году исполнился 131 год со дня издания в Лондоне английского перевода одноактной пьесы Оскара Уайльда «Саломея» (фр. «Salomé»), написанной им в 1891 году в Париже. Материал, представленный в данном исследовании, основывается на анализе драмы н…

Исследовательская работа «Использование нейросетей для сторителлинга на английском языке»

Цель исследования:  Целью данной работы является исследование потенциала сторителлинга, усиленного современными технологиями, в контексте изучения английского языка. Особое внимание уделено оценке эффективности использования нейросетей для генерации…

Исследовательская работа «Лексические особенности перевода англоязычных комиксов (на материале комиксов Дж. Дэвиса «Garfield»)»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Проблема перевода комиксов до недавнего времени крайне редко поднималась в научно-исследовательских работах. Даже в работах, изучающих различные подсферы переводоведения, они употребляются редко. На русском языке опубликовано очень мало теоретических…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

15.03.2022