Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Исследовательская работа «Влияние пандемии COVID-19 на тенденции в заимствовании англицизмов на примере периода с 2015 по 2021 годы»

Исследовательская работа «Влияние пандемии COVID-19 на тенденции в заимствовании англицизмов на примере периода с 2015 по 2021 годы»

Автор: Паршакова Дарья Сергеевна

Место работы/учебы (аффилиация): МАОУ СОШ "Мастерград", г. Пермь, 9 класс

Научный руководитель: Галеева Светлана Ринатовна, учитель английского языка

Актуальность исследования обусловлена значительным влиянием пандемии COVID-19 на все сферы общества и необходимостью выявления влияния данного экстралингвистического фактора на интенсивность и тематическую направленность заимствования англицизмов для лучшего понимания изменений в межъязыковых контактах русского и английского языков в условиях пандемии. Объектом исследования является влияние пандемии COVID-19 на русский язык, а предметом исследования — влияние пандемии COVID-19 на тенденции в заимствовании англицизмов в период с 2015 по 2021 годы.

Цель исследования заключается в выявлении влияния пандемии COVID-19 на тенденции образования англицизмов в русском языке.

Задачи исследования:

  1. Выявление лингвистических и экстралингвистических причин проникновения англицизмов в русский язык.
  2. Классификация англицизмов по сферам их использования.
  3. Анализ выпусков словарей новых слов ИЛИ РАН за 2015-2021 годы.
  4. Выявление процентного отношения  англицизмов к общему количеству образовавшихся за доковидный и постковидный периоды лексем.
  5. Выявление изменений в интенсивности заимствования англицизмов, появляющихся в русском языке после начала пандемии, на основе полученных данных.
  6. Выявление изменений в интенсивности заимствования англицизмов в разных сферах их использования после начала пандемии.
  7. Выявление влияния пандемии COVID-19 на тенденции образования англицизмов в русском языке на основе пунктов 1-6.

Методы и приемы: лингвистическое наблюдение и описание; систематика и классификация; анализ; изучение теоретических материалов по теме исследования, работа с источниками сети Интернет и электронными ресурсами.

Гипотезы:

  1. После начала пандемии процент англицизмов от общего числа образованных за год лексем снизился из-за редукции контактов между русским и английским языками.
  2. Необходимость обозначения новых понятий, образовавшихся из-за пандемии, вызвала значительный рост процента англицизмов, относящихся к медицинской и бытовой сферам, от общего числа англицизмов.
  3. Из-за самоизоляции и возникшего в её время роста популярности социальных сетей произошла интенсификация образования англицизмов, относящихся к сфере социальных сетей и Интернета.

Выводы. В ходе исследования я изучила и классифицировала более 700 англицизмов, возникших в русском языке в период с 2015 по 2021 годы; выявила тенденции изменения их процента от общего числа образованных за год лексем и тенденции изменения процента англицизмов, относящихся к различным сферам, от общего числа англицизмов. В результате проделанной работы было зафиксировано снижение процента англицизмов от общего числа образованных за год лексем после начала пандемии: в доковидный период он составял в среднем 23,04%, в постковидный — 11,01%. Подтвердились гипотезы о наличии тенденций к росту процента англицизмов, относящихся к медицинской и бытовой сферам, от общего числа англицизмов: в бытовой сфере данный показатель увеличился с 18,54% в доковидный период до 47,08% в постковидный период, в медицинской сфере – с 2,1% в доковидный период до 22,2% в постковидный. Выявлен рост процента англицизмов, относящихся к сфере социальных сетей и интернета, от общего числа англицизмов, однако незначительный: с 21,29% в доковидный период до 24,04% в постковидный. Также было установлено снижение процента англицизмов, относящихся к сфере культуры, с 13,57% до 2,59%. Оно может быть вызвано уменьшением межъязыковых контактов, связанных с данной сферой, в результате затруднения коммуникации между носителями русского и английского языков из-за пандемии. Таким образом, можно утверждать, что пандемия COVID-19 оказала значительное влияние на образование англицизмов в русском языке и межъязыковые контакты между носителями русского и английского языков.

Потенциал дальнейших исследований я вижу в уточнении полученных данных посредством более подробного рассмотрения влияния пандемии на тенденции в заимствовании англицизмов каждой сферой, изучении аналогичных тенденций в образовании заимствований из других языков, проведении аналогичного исследования влияния на рассматриваемые тенденции СВО и сравнения реакции языка на данные кризисы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Использование нейросетей для сторителлинга на английском языке»

Цель исследования:  Целью данной работы является исследование потенциала сторителлинга, усиленного современными технологиями, в контексте изучения английского языка. Особое внимание уделено оценке эффективности использования нейросетей для генерации…

Исследовательская работа «О курьёзных заимствованиях французского языка»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Интенсивный рост заимствований в языке определяет речевой портрет человека. С одной стороны, это связано с бытовой частью жизни человека, с другой стороны – ни в чём не оправданным засильем иностранными словами обыденной речи. Существует мнение, что…

Исследовательская работа «Лексические особенности перевода англоязычных комиксов (на материале комиксов Дж. Дэвиса «Garfield»)»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Проблема перевода комиксов до недавнего времени крайне редко поднималась в научно-исследовательских работах. Даже в работах, изучающих различные подсферы переводоведения, они употребляются редко. На русском языке опубликовано очень мало теоретических…

Исследовательская работа «Образование прилагательных в английском языке»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Актуальность: Изучение образования прилагательных в английском языке имеет ключевое значение для понимания грамматической структуры и функционирования языка. Прилагательные играют важную роль в как научном, так и повседневном дискурсе, так как они пр…

Исследовательская работа «Анализ переводческих трансформаций на примере перевода рассказа Стивена Кинга»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Переводоведение как наука имеет относительно юный возраст, но, несмотря на, это на сегодняшний день существует большое количество работ, посвященных переводческим трансформациям. Важнейшую роль при описании процесса перевода занимает вопрос касательн…

Исследовательский проект «Ложные друзья переводчика»

Актуальность: Рост межъязыковых контактов и изучение иностранных языков делает актуальным исследование явления «ложные друзья переводчика». Неправильное понимание лексики, сходной по написанию или звучанию в разных языках, может привести к искажению…

Мероприятие завершено