Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Проект по теме: «Парадоксы в русском и английском языках»

Проект по теме: «Парадоксы в русском и английском языках»

Автор: Горюнова Олеся, Щеголева Алиса

Место работы/учебы (аффилиация): МАОУ СШ №8, с.п. Новосмолинский, Нижегородская область, 5 класс

Научный руководитель: Гафарова Татьяна Генадиевна, Сюбаева Елена Александровна

Бытует мнение, что русский считается одним из самых сложных языков, а английский – одним из самых простых языков для изучения. Более полутора миллиардов людей на нашей планете пользуются английским ежедневно в профессиональной сфере и в быту. Чем еще объяснить этот факт? Английский славится множеством правил. Говорят, если их выучить, то можно будет свободно говорить по-английски! Однако не так страшны правила, как их исключения. Порой даже не исключения, а вообще необъяснимые явления в английском языке.

Английский – это язык парадоксов.  Изучить английский язык нельзя, не затронув ни один из таких парадоксов, ведь их встречается довольно много. Знание происхождения и структуры таких слов помогает в изучении иностранных языков и культуры других народов. Более половины книг всего мира и три четверти международной корреспонденции написано именно на этом языке. Английский обладает самым богатым лексиконом – около двух миллионов слов. Это самый коварный и причудливый из всех языков, язык парадоксов и словесных противоречий. Все английские слова мы принимаем как должное, но когда начинаем углубляться в их значение, можем найти интересные слова и выражения, которые означают совсем не то, что мы думаем или вообще нечто противоположное.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что знание происхождения и структуры таких слов помогает в изучении английского языка.

Объектом исследования данной работы являются слова, словосочетания и фразеологизмы.

Предмет исследования – парадоксы.

Целью данной работы является создание интерактивной игры «Парадоксы».

В соответствии с целью исследования были поставлены следующие задачи:

  1. Проанализировать материал, связанный с темой исследования.
  2. Изучить этимологию и структуру данного лексического материала.
  3. Определить трудности, возникающие при переводе лексических парадоксов на русский язык.
  4. Провести опрос и проанализировать его результаты.
  5. Создать интерактивную игру.

Гипотеза: интерактивная игра поможет быстро и правильно переводить и запоминать слова парадоксы, русские и английские фразеологизмы.

Методы исследования:

  • поисково-исследовательский метод;
  • структурный анализ языкового материала;
  • сравнительно-сопоставительный метод;
  • эмпирический метод (опрос).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Сочинение «Богатство и красота русского языка»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Сочинение на тему: «Богатство и красота русского языка».

Исследовательская работа «Особенности и специфика перевода англоязычной поэзии на русский язык на примере творчества Джорджа Гордона Байрона»

Цель исследования — сравнительный анализ оригинального стихотворения Дж. Г. Байрона с его переводами (Лермонтова и других литературоведов) и создание собственного поэтического перевода. Актуальность. Проект обусловлен растущей популярностью профессии…

Исследовательский проект «Лексические особенности современного русского языка»

Цель работы — изучить лексические особенности современного русского языка в контексте влияния социокультурных факторов, информационных технологий и глобализации. Актуальность. Русский язык как национальный язык русского народа непрерывно развивается…

Исследовательский проект «Французские заимствования в русском языке»

Цели работы: Проследить влияние французского языка на русский. Создать словарь наиболее употребляемых галлицизмов. Снять трудности, связанные с пониманием и переводом заимствованных слов. Для достижения целей решались задачи: Изучить краткую историю…

Сочинение «Русские пословицы и поговорки: их смысл и актуальность сегодня»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Сочинение анализирует русские пословицы и поговорки как воплощение народной мудрости, накопленной веками. Автор подчеркивает их лаконичность, образность и практическую ценность в повседневной жизни. Примеры иллюстрируют жизненные правила и предупрежд…

Исследовательская работа «Сравнительный анализ стилистических особенностей юмора»

Цель работы: Провести сравнительный анализ стилистических особенностей юмора, выявить ключевые культурно-обусловленные различия и проиллюстрировать их на примере адаптации киносериала. Задачи исследования: Систематизировать ключевые стилистические ра…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

19.05.2023