Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Проект «Речевой портрет Осла, одного из современных персонажей зарубежного мультфильма «Шрек». Трудности перевода»

Проект «Речевой портрет Осла, одного из современных персонажей зарубежного мультфильма «Шрек». Трудности перевода»

Автор: Норкина Юлия Эдуардовна

Место работы/учебы (аффилиация): Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВО "РГЭУ (РИНХ)", Ростовская область, студент

Научный руководитель: Кликушина Татьяна Георгиевна, доцент

Нередко, только услышав речь незнакомого нам человека, мы можем составить о нем своеобразное представление. Прочитали ли мы текст, написанный неизвестным, или услышали вживую его слова — перед нами тут же обрисовался портрет его характера. Он, конечно же, пока только условный, но именно он и оставил то самое “первое впечатление”. На самом деле, подсознательно, мы уже оценили его по языковому портрету личности, который он предоставил.

Актуальность: зарубежные фильмы и мультфильмы неуклонно набирают популярность среди русскоговорящих жителей, становится очевидно, что качественный перевод их содержания приобретает все большую значимость, но не все осознают насколько сложно работать с переводом сниженной и обсценной лексики.

Цель нашего исследования: изучить речевой портрет одного из героев зарубежного мультфильма «Шрек» − Осла; выявить и рассмотреть способы перевода сниженной и обсценной лексики на материале данного мультфильма.

Объект: разноуровневые языковые средства, взаимодействие которых создаёт своеобразие речевого портрета мультипликационного героя зарубежного мультфильма «Шрек»; способы перевода данного вида лексики на русский язык.

Предмет: сниженная и обсценная лексика одного из персонажей мультфильма «Шрек» − Осла.

Задачи:

  1. Рассмотреть сущность понятий «сниженная лексика», «обсценная лексика», «речевой портрет».
  2. Выявить основные способы перевода сниженной и обсценной лексики.
  3. Описать речевой портрет Осла из мультфильма «Шрек».
  4. Провести выборку примеров использования сниженной и обсценной лексики из скрипта мультфильма «Шрек».
  5. Сделать вывод по работе и подвести итоги исследования.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательский проект «Влияние рекламы на подростков»

Цель: проанализировать способы воздействия рекламы на подростковую аудиторию и разработать практические рекомендации по защите от манипуляций. Задачи: Изучить литературу о видах рекламы и психологии восприятия. Выявить основные приёмы манипуляции в р…

Исследовательская работа «Факторы риска и профилактика синдрома эмоционального выгорания в IT-среде»

В работе представлены результаты теоретического и эмпирического исследования синдрома эмоционального выгорания у специалистов сферы информационных технологий. Цель исследования — диагностика уровня сформированности компонентов эмоционального выгорани…

Исследовательская работа «Знакомые незнакомцы или фразеологизмы в русском языке»

Цель исследования: узнать как можно больше о фразеологизмах, их происхождении, видах и многообразии, о значении фразеологизмов, употреблении их в нашей речи, есть ли фразеологизмы в других языках, какие фразеологизмы чаще употребляют  в своей речи уч…

Научно-исследовательская работа «СОНКО как инструмент решения социальных задач Республики Крым»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Цель работы: определить состояние и перспективы развития сферы СОНКО в Республике Крым. Задачи работы: Изучить определение, порядок создания и функции СОНКО. Определить законодательные основы деятельности и меры государственной поддержки СОНКО. Проан…

Исследовательский проект «Границы геймификации в школе: социологический анализ влияния игровых механик и формальных правил на поведение 6 класса»

Цель исследования: на практике проверить границы эффективности геймификации в проблемном школьном коллективе и выяснить, какие именно социальные инструменты реально способны остановить хаос. Задачи исследования: Изучить доступную литературу по геймиф…

Научно-исследовательская работа «Родина глазами языка: сопоставление английских и русских идиом, поговорок и пословиц о любви к Отечеству»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Цель данной работы: провести сравнительно-сопоставительный анализ фразеологических единиц (идиом, поговорок и пословиц) о любви к Родине в русском и английском языках, выделив общие и специфические черты в восприятии образа Отчизны. Для достижения це…

Мероприятие завершено