Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Исследовательская работа «Английское чувство юмора – понимает ли кто-нибудь еще?»

Исследовательская работа «Английское чувство юмора – понимает ли кто-нибудь еще?»

Автор: Бондаренко Виктория Игоревна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ СОШ №4, г. Белгород, 11 класс

Научный руководитель: Елисеенко Ирина Владимировна

Ученых всегда интересовал вопрос о влиянии языка на культуру человека и общества в целом, а также особенности отражения культуры в языке. Юмор, являясь показателем культуры и актуализатором мыслительного процесса, играет в этом взаимодействии не последнюю роль. Юмор, как часть культуры, также отображает и национальную особенность и является отражением менталитета, показывает весь быт, историю, обычаи и традиции народа. Поэтому в юморе проявляются и основные черты, которые характеризуют нацию.

Актуальность исследования: понимание «английского юмора» является ключевым элементом в общении с носителями языка и взаимопониманию собеседников в целом.

Объектом исследования: являются английская сатира и ироничные высказывания, встречающиеся в английской литературе.

Предмет исследования: лингвистические и лексические особенности английского юмора.

Цель работы: определить в чем заключается особенность английского юмора и доказать, что английский юмор может быть понят.

Для достижения поставленной цели необходимо решить такие задачи, как:

  • рассмотреть понятие «юмор»;
  • рассмотреть различные произведения английский классиков;
  • проанализировать и выявить характерные особенности английских шуток, сатирических высказываний, встречающихся в литературе;
  • выявить особенности перевода в английских романах;
  • выявить главный «парадокс» английского юмора;
  • рассмотреть знаменитые телевизионные передачи и книги, в которых идеально можно увидеть английский юмор.

Новизна работы состоит в составлении и выпуске первого сборника «Английский Юмор» на английском языке в нашей школе.

В работе находят применение следующие методы и приемы исследования: описательный, и переводный, метод наблюдения, а также теоретический анализ лингвистической литературы по теме исследования, прием синтеза и обобщения полученной информации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Проект «Контаминация как способ словотворчества»

Целью данной работы является возможность определения роль паронимов при изучении английского языка, их использования и предотвращении ошибок в устной и письменной речи и рассмотрение вопроса о паронимии на материале современного английского языка. За…

Проект «О школах в Британии»

Цель работы: познакомиться с системой образования в Британии и сравнить с Российской системой обучения на примере моей школы. Задачи исследования: изучить материал о школах в Британии; узнать и записать новую лексику для употребления в речи; организо…

Исследовательская работа «Как подготовиться к словарному диктанту на английском языке»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Цель работы — изучить и систематизировать методы и стратегии подготовки к словарному диктанту по английскому языку. Задачи исследования: анализ теоретических основ подготовки к словарному диктанту; изучение традиционных и современных методов подготов…

Научно-исследовательская работа «Билингвистический анализ лексики русского и английского языков как средство повышения орфографической грамотности»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Цель работы: выявление наиболее эффективных способов повышения уровня орфографической грамотности на уроках русского и английского языка. Задачи: изучить материал об истории возникновения русского и английского языков; выявить сходство языковых едини…

Проект «Использование песен группы «Битлз» на уроках английского языка как средство развития языковых навыков обучающихся»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Творчество группы «Битлз» давно стало классикой  массовой музыкальной культуры. Наши дедушки и бабушки, мамы и папы напевали мелодии участников группы как народные песни, в качестве кавер-версий эту музыку исполняют профессиональные музыкальные колле…

Исследовательская работа «Используемые в пьесе Оскара Уайльда «Саломея» тропы на примере образов иудейской царевны и Луны в английской и французской версиях»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В 2025 году исполнился 131 год со дня издания в Лондоне английского перевода одноактной пьесы Оскара Уайльда «Саломея» (фр. «Salomé»), написанной им в 1891 году в Париже. Материал, представленный в данном исследовании, основывается на анализе драмы н…

Мероприятие завершено