Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Исследовательская работа «Английское чувство юмора – понимает ли кто-нибудь еще?»

Исследовательская работа «Английское чувство юмора – понимает ли кто-нибудь еще?»

Автор: Бондаренко Виктория Игоревна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ СОШ №4, г. Белгород, 11 класс

Научный руководитель: Елисеенко Ирина Владимировна

Ученых всегда интересовал вопрос о влиянии языка на культуру человека и общества в целом, а также особенности отражения культуры в языке. Юмор, являясь показателем культуры и актуализатором мыслительного процесса, играет в этом взаимодействии не последнюю роль. Юмор, как часть культуры, также отображает и национальную особенность и является отражением менталитета, показывает весь быт, историю, обычаи и традиции народа. Поэтому в юморе проявляются и основные черты, которые характеризуют нацию.

Актуальность исследования: понимание «английского юмора» является ключевым элементом в общении с носителями языка и взаимопониманию собеседников в целом.

Объектом исследования: являются английская сатира и ироничные высказывания, встречающиеся в английской литературе.

Предмет исследования: лингвистические и лексические особенности английского юмора.

Цель работы: определить в чем заключается особенность английского юмора и доказать, что английский юмор может быть понят.

Для достижения поставленной цели необходимо решить такие задачи, как:

  • рассмотреть понятие «юмор»;
  • рассмотреть различные произведения английский классиков;
  • проанализировать и выявить характерные особенности английских шуток, сатирических высказываний, встречающихся в литературе;
  • выявить особенности перевода в английских романах;
  • выявить главный «парадокс» английского юмора;
  • рассмотреть знаменитые телевизионные передачи и книги, в которых идеально можно увидеть английский юмор.

Новизна работы состоит в составлении и выпуске первого сборника «Английский Юмор» на английском языке в нашей школе.

В работе находят применение следующие методы и приемы исследования: описательный, и переводный, метод наблюдения, а также теоретический анализ лингвистической литературы по теме исследования, прием синтеза и обобщения полученной информации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Национально-маркированная лексика в англоязычных газетах России»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Культура народа, его традиции и обычаи, его история и оригинальное восприятие мира отражаются в его языке. Как в природе не существует двух абсолютно одинаковых людей, так и у народов не бывает двух одинаковых языков. Порой в языке одного народа возн…

Исследовательская работа «Лингвистические аспекты эвфемии в современном английском языке»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В каждом обществе существует много вещей, о которых нельзя сказать напрямую, ведь они являются неприличными, грубыми или некорректными. Поэтому приходится употреблять некоторые замены, чтобы выразить свою мысль. Эти замены и получили название эвфемиз…

Проект «Анализ фитонимов в русской и английской фразеологии»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Фразеология – величайшая сокровищница, представляющая собой непреходящую ценность для любого языка. В ней отражается история и многовековой опыт трудовой и духовной деятельности народа, его нравственные ценности, религиозные воззрения и верования. Ли…

Исследовательская работа «Английские надписи на одежде подростков»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Одежда многое может сказать о человеке. Прежде всего, она выражает наше внутреннее состояние. В нашей школе введена единая форма одежды — у девочек клетчатые юбки в складку, синие жилеты, белые блузки, а у мальчиков темные брюки, синие жилеты, белые…

Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilocks and the three bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Человек встречается со сказкой с первых месяцев своей жизни. Рассказывание сказок – это старый русский обычай, который сохранился до наших дней. Сказка является хранилищем народной мудрости. В сказках отражается быт народа, поэтому сказки, появившиес…

Исследовательская работа «Заимствования русских слов в английском языке»

Актуальность: заимствование — это процесс, который происходит в каждом языке и является важной частью лексического состава, в особенности английского языка. Живой язык – это явление постоянно развивающееся. Приходит что-то новое, исчезает ненужное, л…

Мероприятие завершено