Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Исследовательская работа «Семантика переводов фрагмента комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» («Монолог Чацкого») на английский язык»

Исследовательская работа «Семантика переводов фрагмента комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» («Монолог Чацкого») на английский язык»

Автор: Почекутова София Алексеевна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ "Гимназия", г. Лесосибирск, Красноярский край, 11 класс

Научный руководитель: Почекутова Ольга Михайловна, Перевалова Людмила Николаевна

Цель: исследовать семантику переводов на английский язык фрагмента комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»-«Монолог Чацкого»

Задачи:

  1. Познакомиться с переводами фрагмента комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»: «Монолог Чацкого».
  2. Изучить литературоведческий материал по теме.
  3. Проанализировать семантику каждого перевода с т.з. сохранения лексического значения.
  4. Провести исследование по сопоставлению построчно переводов разных авторов.
  5. Прокомментировать семантику переводов с т.з. понимания текста в современной действительности.

Гипотеза: мы предполагаем, что переводы, выполненные в XIX-XX веках не в полной мере отражают семантику русского произведения. Они не совсем понятны современному читателю. Т.е. к переводам требуется дополнительный современный комментарий, который поможет читателю осмыслить в полной мере литературное произведение.

Методы исследования:

  • поисковый;
  • аналитический;
  • описательный;
  • практический.

Вывод. В ходе работы выполнен анализ семантики переводов двух разных лет. Наша гипотеза подтвердилась. В переводах допущено изменение смысла слова, использование лексических единиц, искажающих не только значение слова, но и скрытую за ним авторскую мысль. Поэтому мы считаем, что переводам требуется дополнительный современный комментарий, который поможет читателю осмыслить в полной мере литературное произведение. Наша работа будет далее продолжена ,и мы предпримем попытку перевода на английский язык рассмотренного нами фрагмента литературного произведения.

Работа может быть полезна обучающимся старших классов , изучающим английский язык, учителям и преподавателям учебных учреждений, студентам иностранных университетов и колледжей, изучающих русский язык и литературу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Символика в сказке о рыбаке и рыбке А.С. Пушкина»

Очарование сказочного вымысла во всей силе впервые ощутил Александр Сергеевич Пушкин. Он вывел сказку из разряда второстепенной литературы, какой она оставалась до него. Из Михайловского он писал брату: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма»…

Презентация к проекту «Сайт «Наш Астафьев»

Актуальность данной работы заключается в том, что она дает возможность посмотреть на традиционное изучение биографии писателя по-новому, через применение цифровых образовательных ресурсов. Цель: выявление новых методов и приемов изучения биографии пи…

Исследовательская работа «Цветопись Пастернака»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Читать лирику Пастернака — это, по мнению Д.С. Лихачева, промывать золото в золотоносном песке; золото в изобилии, но его надо добыть. И сам этот труд по добыванию золота становится драгоценностью. Читателя, который хоть немного способен к труду чтен…

Презентация «Рэп как поэзия современности»

Эта тема актуальна, ведь рэп считается одним из самых популярных жанром в современной музыке. Многие не вкладывают в свое творчество смысл, а занимаются исключительно ради внимания, денег и славы. Но есть современные артисты, которые достойны звания…

Исследовательская работа «Особенности перевода слова «green» с английского на русский язык»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Изучение восприятия цвета в культуре и цветообозначений в языке представляет большой интерес. Влияние цвета обусловлено, с одной стороны, его физиологическим воздействием на организм человека, а с другой стороны, ассоциациями, вызванными организмом в…

Исследовательская работа «Сказка — ложь, да в ней намек…»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Каждому русскому человеку с детства знакомы сказки Александра Сергеевича Пушкина. Все они прекрасны, но для меня самая любимая -«Сказка о царе Салтане». Остров Буян и мудрый царь Гвидон, тридцать три богатыря и белочка с золотыми орешками — это образ…

Мероприятие завершено