Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Исследовательская работа «Стилистический приём как инструмент формирования эмоциональной эффективности рекламного слогана на примере русской и английской рекламы»

Исследовательская работа «Стилистический приём как инструмент формирования эмоциональной эффективности рекламного слогана на примере русской и английской рекламы»

Автор: Асоева Виталия Евгеньевна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ СОШ №35, г. Белгород, 8 класс

Научный руководитель: Захарова Екатерина Анатольевна

В нашей жизни реклама играет огромную роль. Каждый из нас, того не замечая, находится под ее влиянием. Наиболее интересным с точки зрения исследования является текст рекламного сообщения, в частности рекламный слоган. Каким же должен быть хороший слоган? Прежде всего, ярким, эмоциональным, запоминающимся и при всем этом находиться в тесной связи с образом рекламируемого товара или услуги. Для достижения такого эффекта используются различные стилистические приемы и средства художественной выразительности.

Целью данной работы является изучение, описание и сравнение доминирующих стилистических приемов и средств художественной выразительности английских и русских рекламных слоганов.

Объектом исследования выступают рекламные слоганы русской и английской рекламы.

Предметом исследования являются стилистические средства и приемы рекламных слоганов.

Гипотеза — предположим, что доминирующим стилистическим приемом при создании слоганов как английской, так и русской рекламы, является рифма, так как именно она делает слоган более ярким и запоминающимся.

Нами были проанализированы около 80 слоганов английской и русской рекламы. Мы попытались выяснить, какие же средства художественной выразительности используются для сознания слоганов, и какие из них используются с наибольшей частотностью. В ходе исследования выяснилось, что для создания слоганов русской рекламы доминирующим приёмом являешься рифма. Очевидно, что рифма находит широкое применение в создании рекламных текстов, так как наличие рифмы более чем в полтора раза улучшает запоминаемость. Рифма хорошо работает в рекламе, предназначенной для молодёжной или детской аудитории и для товаров, связанных в массовом сознании с весельем, отдыхом, юмором. Что касается английского языка, то преобладающим средством является ассонанс.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Сочинение «Богатство и красота русского языка»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Сочинение на тему: «Богатство и красота русского языка».

Исследовательская работа «Особенности и специфика перевода англоязычной поэзии на русский язык на примере творчества Джорджа Гордона Байрона»

Цель исследования — сравнительный анализ оригинального стихотворения Дж. Г. Байрона с его переводами (Лермонтова и других литературоведов) и создание собственного поэтического перевода. Актуальность. Проект обусловлен растущей популярностью профессии…

Исследовательский проект «Лексические особенности современного русского языка»

Цель работы — изучить лексические особенности современного русского языка в контексте влияния социокультурных факторов, информационных технологий и глобализации. Актуальность. Русский язык как национальный язык русского народа непрерывно развивается…

Исследовательский проект «Французские заимствования в русском языке»

Цели работы: Проследить влияние французского языка на русский. Создать словарь наиболее употребляемых галлицизмов. Снять трудности, связанные с пониманием и переводом заимствованных слов. Для достижения целей решались задачи: Изучить краткую историю…

Сочинение «Русские пословицы и поговорки: их смысл и актуальность сегодня»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Сочинение анализирует русские пословицы и поговорки как воплощение народной мудрости, накопленной веками. Автор подчеркивает их лаконичность, образность и практическую ценность в повседневной жизни. Примеры иллюстрируют жизненные правила и предупрежд…

Исследовательская работа «Сравнительный анализ стилистических особенностей юмора»

Цель работы: Провести сравнительный анализ стилистических особенностей юмора, выявить ключевые культурно-обусловленные различия и проиллюстрировать их на примере адаптации киносериала. Задачи исследования: Систематизировать ключевые стилистические ра…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

17.04.2024