Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины
Проект «Речевой портрет Осла, одного из современных персонажей зарубежного мультфильма «Шрек». Трудности перевода»
Автор: Норкина Юлия Эдуардовна
Место работы/учебы (аффилиация): Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВО "РГЭУ (РИНХ)", Ростовская область, студент
Научный руководитель: Кликушина Татьяна Георгиевна, доцент
Нередко, только услышав речь незнакомого нам человека, мы можем составить о нем своеобразное представление. Прочитали ли мы текст, написанный неизвестным, или услышали вживую его слова — перед нами тут же обрисовался портрет его характера. Он, конечно же, пока только условный, но именно он и оставил то самое “первое впечатление”. На самом деле, подсознательно, мы уже оценили его по языковому портрету личности, который он предоставил.
Актуальность: зарубежные фильмы и мультфильмы неуклонно набирают популярность среди русскоговорящих жителей, становится очевидно, что качественный перевод их содержания приобретает все большую значимость, но не все осознают насколько сложно работать с переводом сниженной и обсценной лексики.
Цель нашего исследования: изучить речевой портрет одного из героев зарубежного мультфильма «Шрек» − Осла; выявить и рассмотреть способы перевода сниженной и обсценной лексики на материале данного мультфильма.
Объект: разноуровневые языковые средства, взаимодействие которых создаёт своеобразие речевого портрета мультипликационного героя зарубежного мультфильма «Шрек»; способы перевода данного вида лексики на русский язык.
Предмет: сниженная и обсценная лексика одного из персонажей мультфильма «Шрек» − Осла.
Задачи:
- Рассмотреть сущность понятий «сниженная лексика», «обсценная лексика», «речевой портрет».
- Выявить основные способы перевода сниженной и обсценной лексики.
- Описать речевой портрет Осла из мультфильма «Шрек».
- Провести выборку примеров использования сниженной и обсценной лексики из скрипта мультфильма «Шрек».
- Сделать вывод по работе и подвести итоги исследования.
Смотреть похожие работы
Исследовательская работа «Эмигранты из Российской Федерации и Союза Советских Социалистических Республик, которые внесли вклад в развитие Англоговорящих стран»
Исследовательская работа «Волонтерское движение в России и Великобритании»
Индивидуальный проект «Молодёжный сленг, как компонент речевой культуры, учащихся МОУ Лицей № 9 г. Волгограда»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Исследовательская работа «Особенности рязанских поговорок и пословиц»
Исследовательская работа «Белорусский язык в названии белорусских (отечественных) товаров»
Реферат «Модели корпоративной социальной ответственности»
Мероприятие завершено
Добавить комментарий