Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Научно-исследовательская работа «Исследование языковых особенностей англоязычного политического медиадискурса»

Научно-исследовательская работа «Исследование языковых особенностей англоязычного политического медиадискурса»

Автор: Пастухов Николай Евгеньевич

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ "СШ№21 им. В. Овсянникова-Заярского", г. Нижневартовск, Тюменская область, 8 класс

Научный руководитель: Юркевич Валерия Валериевна

В современном мире невозможно представить ни дня без политики и много внимания уделяется политическим событиям, которые освещаются репортерами со всего света, появляется острая необходимость в корректном переводе данных статей и переводчику необходимо знать и учитывать языковые особенности при работе с медиадискурсом.

Объектом исследования в данной работе являются языковые особенности текста медиадискурса политической тематики.

Предметом исследования являются конкретные переводческие решения, реализуемые в процессе перевода.

Целью данной работы является выявление языковых особенностей политического медиадискурса для качественного, адекватного перевода оригинального англоязычного текста политических статей на русский язык.

Задачи:

  • исследовать природу понятия «дискурс»;
  • изучить особенности медиадискурса и его функции в современном языкознании;
  • подобрать англоязычные статьи политической тематики в СМИ для перевода на русский язык;
  • перевести политические статьи с английского языка на русский язык;
  • выявить языковые особенности медиадискурса политической тематики.

Методы: достижение поставленной цели и решения конкретных задач исследования основывается на общих положениях системного анализа с использованием общенаучных, лингвистических и собственно переводческих методов: метод лингвистического наблюдения, который позволил определить специфику английского профессиональной политической речи, особенности и характеристику исследуемых частей при переводе; лингвотекстовой анализ, который позволил уточнить особенности профессиональной речи политического дискурса; трансформационный анализ позволил проанализировать трансформации при переводе политических текстов.

Научная новизна полученных результатов заключается в том, что в исследовании впервые предпринята попытка комплексного подхода к изучению особенностей перевода на русский язык англоязычных политических текстов.

Практическое значение полученных результатов заключается в том, что сделанные выводы и выявленные особенности способствуют улучшению качества переводов профессиональных текстов политической тематики, предлагая переводчику профессиональный инструментарий.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательский проект «Информационная безопасность несовершеннолетних»

Учитывая беспрецедентный доступ к информации и широкое распространение вредоносных материалов в современном информационном пространстве, возникает острая необходимость в противодействии их влиянию на психическое и умственное развитие несовершеннолетн…

Курсовая работа «Профессиональное выгорание сотрудников, работающих в торговой сфере на примере ООО «Евростек Групп» города Москва»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Эффективное управление профессиональным выгоранием требует комплексного подхода и совместных усилий всех участников организации. Создание благоприятной и поддерживающей атмосферы на рабочем месте, обеспечение доступа к психологической поддержке и раз…

Исследовательская работа «Английские надписи на одежде подростков»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Одежда многое может сказать о человеке. Прежде всего, она выражает наше внутреннее состояние. В нашей школе введена единая форма одежды — у девочек клетчатые юбки в складку, синие жилеты, белые блузки, а у мальчиков темные брюки, синие жилеты, белые…

Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ эргонимов Волгограда и Лондона «

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Современный мир подвержен процессам глобализации. Крупные города, в том числе и Волгоград, становятся центрами, в которых проживают представители различных культур, национальностей. Соответственно, присутствие иностранных языков в названиях заведений…

Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilocks and the three bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Человек встречается со сказкой с первых месяцев своей жизни. Рассказывание сказок – это старый русский обычай, который сохранился до наших дней. Сказка является хранилищем народной мудрости. В сказках отражается быт народа, поэтому сказки, появившиес…

Проектная работа «Влияние воздушного пластилина на мое развитие»

В наше время большое разнообразие материалов для лепки. Но именно выбор в пользу воздушного пластилина дает большие потенциальные возможности для разностороннего развития. Воздушный пластилин очень мягкий в отличие от обычного пластилина, который тяж…

Мероприятие завершено