Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Научно исследовательская работа «Идиомы в английском языке на примере серий фильмов о Гарри Поттере»

Научно исследовательская работа «Идиомы в английском языке на примере серий фильмов о Гарри Поттере»

Автор: Турсункулова Маржона Гайбуллоевна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ "СОШ №14", г. Нефтеюганск, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра, 9 класс

Научный руководитель: Абдухаликова Навбахор Шавкатовна

Изучая иностранный язык, мы усердно учим слова и их переводы, грамматику и грамматические конструкции. Таким образом, мы можем построить и поддержать конструктивный диалог с иностранцем. Но этого бывает недостаточно, чтобы ярко выразить свои чувства и эмоции. Для таких случаев, в каждом языке есть устойчивые выражения, так называемые фразеологизмы или идиомы. Идиомы существуют и в английском языке (иностранный язык, который мы изучаем) и в русском языке (наш родной язык). Они широко используются как в разговорной речи, так и в формальном общении. Идиомы пользуются популярностью и у писателей. Их можно встретить в книгах, в фильмах, в журналах и т.д. Знание и использование их делает нашу речь живой.

Цель исследования: выявить, изучить и сравнить идиомы в фильмах о Гарри Поттере.

Задачи исследования:

  1. Изучить теоретический материал, связанный с темой исследования.
  2. Выявить идиомы, использованные в фильме.
  3. Проанализировать идиомы.
  4. Найти аналоги идиом на русском, сравнить их.

Методы исследования:

  • анализ и синтез материалов из различных источников по теме исследования;
  • просмотр фильма;
  • сравнения и анализ.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Звук и цвет»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Изучая фонетику на уроках русского языка, от учителя я узнала, что есть теория ученого А.П. Журавлева, согласно которой каждая буква ассоциируются у людей с определенным цветом. Меня это очень заинтересовало. Я задалась вопросами: действительно ли бу…

Научно-исследовательская работа «Анализ перевода произведения Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея»

Данная тема является актуальной, поскольку перевод литературных произведений часто влияет на восприятие текста и передачу художественных особенностей оригинала. В данном случае, «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда — это классическое произведение, и…

Исследовательская работа «Особенности перевода слова «green» с английского на русский язык»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Изучение восприятия цвета в культуре и цветообозначений в языке представляет большой интерес. Влияние цвета обусловлено, с одной стороны, его физиологическим воздействием на организм человека, а с другой стороны, ассоциациями, вызванными организмом в…

Научно-исследовательский проект «Особенности перевода названий англоязычных фильмов»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Благодаря новым технологиям успешно развивается киноиндустрия. Название фильма – это его визитная карточка. Режиссёр, придумывая название фильму, вкладывает в него те эмоции и впечатления, которые хочет донести до зрителя. А филологи не перестают уди…

Исследовательская работа «Анализ и перевод сказки «Три поросёнка»

Для исследовательской работы мы решили проанализировать английскую народную сказку, так как этот материал представляет информационную ценность для учащихся, учителей и других людей, которые интересуются английским фольклором. В нашей работе представл…

Исследовательская работа «Сложности перевода поэзии с русского языка на английский на примере перевода стихотворения башкирского поэта Мифтахетдина Акмуллы «Разум»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В данном исследовании мы рассмотрим трудности, с которыми сталкиваются переводчики при переводе стихотворений с русского на английский язык. Поэзия является особым видом искусства, которое передает эмоции, идеи и чувства через слова. Она отражает кул…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

26.11.2021