Главная Работы на конкурс Педагогика, психология, управление образованием
Статья «Воспитательный потенциал пословиц и поговорок в формировании ценностных ориентаций у младших школьников в поликультурной образовательной среде (на примере Хакасии)»
Автор: Томилова Елена Анатольевна
Место работы/учебы (аффилиация): ФГБОУ ВО «Новосибирский государственный педагогический университет», г.Новосибирск,
Работа посвящена актуальной проблеме формирования ценностных ориентаций у младших школьников в поликультурной среде с помощью средств этнопедагогики.
Рассмотрим воспитательный потенциал пословиц и поговорок хакасского народа как одного из представителей коренных народов Сибири.
Для хакасского народа с его более чем полутора тысячелетней историей было характерно постоянное воздействие культур, традиций и религий других народов. Традиционные верования предков хакасов испытали влияния многих религиозных течений. Всё это не могло, не отразится на устном народном творчестве и традициях хакасов. Основной почвой и материалом для фольклора оказывается, были этносоциальные и культурно-бытовые явления, которые, в совокупности, образуют сложный по составу мир первичных обобщений, знаковых систем, относящихся к различным сторонам действительности: традиционные этносоциальные институты, обряды, обычаи, нормы быта, правовые установления, представления и верования. Так в пословицах и поговорках хакасского народа проявляется философское видение мира, жизни, взаимоотношения между людьми.
Смотреть похожие работы
Исследовательская работа «Особенности рязанских поговорок и пословиц»
Проект «Его Величество – Хлеб!»
Презентация к исследовательскому проекту «Калейдоскоп северных загадок»
Исследовательская работа «Английские пословицы о здоровье и счастье и их русские эквиваленты в аспекте лингвокульторологического описания»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Исследовательская работа «Английские и русские пословицы и поговорки»
Проектная работа «Сопоставительный анализ тематических групп фразеологизмов в баснях И.А. Крылова и их перевод на английский язык»
Мероприятие завершено
Добавить комментарий