Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Исследовательская работа «Сходства и различия этимологии ряда существительных в английском и немецком языках и сравнение их с русским»

Исследовательская работа «Сходства и различия этимологии ряда существительных в английском и немецком языках и сравнение их с русским»

Автор: Витовская Софья Олеговна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ Кордовская СОШ №14, Красноярский край, 7 класс

Научный руководитель: Рожкова Людмила Викторовна

Изучение иностранных языков непростое, но очень увлекательное занятие, и меня оно заинтересовало со второго класса, когда мы начали изучать английский. А с пятого класса появился второй иностранный, немецкий. С первых уроков, когда мы только начали изучать немецкий язык, мне показался очень интересным тот факт, что некоторые слова схожи с английскими. Причём по самым разным темам. Например, при изучении числительных я быстро улавливала сходство произношения ряда чисел. Когда начали изучать цвета, больше половины слов выучила сразу, т.к. они очень напоминали немецкие прилагательные. И при изучении других тем, я постоянно выискивала такие сходства и находила их. Кроме этого, я самостоятельно разыскивала в словаре названия различных цветов, растений, животных сначала просто так, из любопытства, а потом начала анализировать их состав. Самое первое слово, которое меня очень удивило, оказалось слово «одуванчик». Оказывается, если это слово в немецком языке перевести по частям, то получается необычный перевод, а именно «львиный зуб». Меня удивило также и то, что для обозначения одного цветка существует два разных понятия. Мне стало интересно, а как же слово «одуванчик» звучит на английском языке. Оказалось, что в английском языке есть только один перевод, и тогда у меня возник вопрос. А будет ли слово переводиться так же, как в немецком «львиный зуб» или «цветок + дуть», т.е. «одуванчик». Это открытие убедило меня в предположении, что оба языка являются родственными. Разбор этого слова меня так заинтересовал, что я решила продолжить сравнивать слова. А позднее пришла мысль продолжить исследование, начатое в прошлом году, но несколько в другом аспекте, а именно: изучить этимологию, то есть происхождение некоторых слов в обоих языках, а также попытаться сравнить их с моим родным — русским. Конкретно мой выбор пал на растения, цветы, кустарники.

Цель работы: выявление этимологических сходств и различий в английских и немецких существительных и сравнение их с русским языком.

Задачи:

  1. Проанализировать причины, объясняющие различия и сходства разных языков.
  2. Провести подбор лексики для исследования в обоих языках.
  3. Перевести слова и осуществить работу с этимологическим словарём.
  4. Выявить слова, которые имеют этимологическое сходство.

Гипотеза нашего исследования: большинство английских и немецких названий цветов и кустарников имеет этимологическое сходство.

Объект исследования: английский и немецкий языки.

Предмет исследования: языковая лексика обоих языков (лексический материал).

Методы исследования:

  1. Изучение литературы в сети Интернет.
  2. Сравнительный анализ явлений двух языков.
  3. Проведение эксперимента.

Считаем, что изучение этой темы даст возможность понять учащимся, что выявление сходств и отличий между языками поможет в освоении языков, ускорит темпы изучения, будет способствовать развитию логического мышления, а также воспитанию чувства уважения к культуре другого народа. Таким образом, тема данного исследования актуальна, так как изучение иностранных языков – это процесс получения знания, которое жизненно необходимо в современном обществе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Проект «Слова-иностранцы в русском языке»

Русский язык — это язык русского народа (около 140 млн. человек), представители которого в настоящее время проживают не только в России, но и во многих других странах мира. Язык — главное средство человеческого общения. Без языка люди не могут переда…

Презентация «Рэп как поэзия современности»

Эта тема актуальна, ведь рэп считается одним из самых популярных жанром в современной музыке. Многие не вкладывают в свое творчество смысл, а занимаются исключительно ради внимания, денег и славы. Но есть современные артисты, которые достойны звания…

Исследовательская работа «Особенности перевода слова «green» с английского на русский язык»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Изучение восприятия цвета в культуре и цветообозначений в языке представляет большой интерес. Влияние цвета обусловлено, с одной стороны, его физиологическим воздействием на организм человека, а с другой стороны, ассоциациями, вызванными организмом в…

Проект «Его Величество – Хлеб!»

Хлеб!  Такое простое слово и такое великое! «Хлеб – это жизнь!», говорится в русской народной пословице. Хлебу отведено самое главное место на столе. Хлеб сопровождает нас от рождения до старости. Ценность хлеба ничем нельзя измерить. Завтракая в сто…

Исследовательская работа «Современные песни — поэзия или антипоэзия?»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Предметом данного исследования являются тексты современных песен. Цель исследования заключается в выявлении признаков поэзии и антипоэзии в текстах современных песен. Для достижения цели необходимо было решить следующие задачи: изучить теоретический…

Исследовательская работа «Приветствие друг друга в русском и английском языках»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В нашем современном мире приветствие является одним из самых важных ритуалов. Вежливое приветствие ценится во всех сферах жизни и всех уровнях общества. Сложность лишь в том, что среди людей, нас окружающих, могут быть туристы из Англии, Америки и мн…

Мероприятие завершено