Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины
Исследовательская работа «Как понять геймера: переводим с игрового английского на русский»
Автор: Маркеев Станислав Максимович
Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ "Лицей №165", г. Нижний Новгород, 6 класс
Научный руководитель: Пангурова Светлана Игоревна
В настоящее время огромную популярность среди школьников набирают онлайн-игры, а их создание способствует появлению и распространению игрового сленга. Стоит помнить, что длительное проведение времени за компьютером — вредно. Но в целом играть в игры интересно и увлекательно, все игры развивают такие навыки как командная работа, планирование, стратегическое мышление, логика и скорость реакции, а также раскрывают креативный потенциал. Кроме того, в играх встречаются слова, которые постепенно входят в русский язык и порой мы не задумываемся и даже не знаем, что эти слова пришли к нам из других языков и, в частности, из английского через игры. Такие слова называют англицизмами. Англицизм — заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык. То есть это заимствования слов из английского языка в какой-либо другой язык, в частности, в русский. В своей работе я буду пользоваться термином «сленг», «игровой сленг», так как это слова, которыми оперируют люди определенной группы и которые приобрели набор новых смыслов, новых значений. Если быть совсем точным, в данной работе я изучаю «сленговые англицизмы».
Я считаю, что выбранная мною тема актуальна, так как большинство школьников проводит достаточно много времени играя в онлайн-игры, они являются неотъемлемой частью их жизни. Считается, что увлечение онлайн-играми – это плохо. Но я думаю, что это всего лишь способ узнать или придумать что-то новое. Для меня новое и безусловно интересное – это игровой сленг, ведь иногда, чтобы найти друга, достаточно просто говорить с ним на одном языке. Я попробую исследовать язык онлайн-игр, выявить его место в современном английском и русском языках. Предмет исследования – словообразовательные особенности «игрового» сленга.
Моё исследование не только поможет узнать новые слова, но и помочь в общении в виртуальном пространстве.
Цель работы: изучить лексическую и, отчасти, языковую составляющую онлайн-игр.
Материал исследования составили выбранные мной примерно 40 единиц сленговой лексики английского и русского языков. Источником материала послужил личный словарь терминов игр Fortnite и Minecraft.
Задачи:
- Познакомиться со словами из игр, чтобы они были понятны не только геймерам.
- Узнать как и почему образовываются такие языковые структуры.
- Провести анкетирование среди одноклассников, рассказать им о способах образования слов в играх.
- Создать постер — подсказку по игровой лексике.
- Создать проект мини — игры, используя способы образования слов в играх.
Методы, которые я использовал для написания нашего исследования:
- поиск информации – при работе с литературными и интернет — источниками;
- анализ слов и выражений, используемых лично;
- анкетирования – опрос учащихся нашего класса;
- анализ полученных результатов.
Смотреть похожие работы
Исследовательская работа «Национально-маркированная лексика в англоязычных газетах России»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Исследовательская работа «Лингвистические аспекты эвфемии в современном английском языке»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Проект «Анализ фитонимов в русской и английской фразеологии»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Исследовательская работа «Английские надписи на одежде подростков»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilocks and the three bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Исследовательская работа «Заимствования русских слов в английском языке»
Мероприятие завершено
Добавить комментарий