Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Исследовательский проект «Сопоставительный анализ оригинала и переводов стихотворений Спайка Миллигана»

Исследовательский проект «Сопоставительный анализ оригинала и переводов стихотворений Спайка Миллигана»

Автор: Горева Полина Владимировна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ "Лицей №165 имени 65-летия "ГАЗ", г. Нижний Новгород, 10 класс

Научный руководитель: Борисенко Ксения Юрьевна

Уже несколько лет меня интересует лингвистика и литература. Также я люблю стихотворения, как русских, так и зарубежных поэтов, вследствие чего возникло желание написать исследовательскую работу, чтобы наглядно посмотреть, насколько сильно перевод текста может отличаться от его оригинала.

Каждому из нас приходилось неоднократно сталкиваться с литературными переводами. Невозможно не согласиться с тем, что переводчики являются важными в жизни общества людьми. Без их помощи большая часть населения земного шара не смогла бы воспользоваться сокровищами мировой культуры. Далеко не каждый сможет прочесть на языке оригинала Шекспира, Хаяма, Данте, Гете. В литературе переводчики — вторые авторы произведения. Но даже самое гениальное творение может потерять свою красоту и смысл из-за ошибок или просто бесталанного перевода.

В теории перевода проблемами перевода поэтических произведений занимались многие лингвисты, языковеды, переводчики, выдающиеся писатели и поэты. Теоретические аспекты поэтического перевода рассматривались Л.С. Бархударовым, С.Ф. Гончаренко, Ю.Н. Карауловым, А.В. Федоровым. Все они отмечают особую специфику поэтических произведений, которая во многом затрудняет работу переводчика. Десятки дискуссий разворачиваются о том, сохранять ли форму произведения или передавать музыку стиха и настроения героев.

Актуальность данной работы определяется тем, что проблемы перевода поэзии, приемы и трансформации, используемые в процессе перевода, всегда вызывали интерес в переводоведении.

Цель работы: провести сравнительный анализ переводов стихотворения Спайка Миллигана «Feelings» («Чувства»), сделать собственный перевод произведения.

Перед собой я поставила следующие задачи:

  1. Изучить биографию Спайка Миллигана и на её основании выявить особенности его поэзии.
  2. Сравнить текст оригинала стихотворения и переводы.
  3. Сделать собственный вариант перевода.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Война и дороги. Тема войны в творчестве тверских поэтов и писателей»

Цель работы: Исследовать, как «дороги войны» — как метафора военного опыта и жизненного пути — отразились в творчестве тверских писателей и поэтов, родившихся в разные исторические периоды. Задачи исследования: — Определить проблему осмысления темы В…

Исследовательская работа «Особенности и специфика перевода англоязычной поэзии на русский язык на примере творчества Джорджа Гордона Байрона»

Цель исследования — сравнительный анализ оригинального стихотворения Дж. Г. Байрона с его переводами (Лермонтова и других литературоведов) и создание собственного поэтического перевода. Актуальность. Проект обусловлен растущей популярностью профессии…

Исследовательская работа «Стихотворения В.В. Маяковского, адресованные детям: проблематика, художественные особенности»

Цель работы заключается в том, чтобы выявить своеобразие и основной идейно-тематический круг произведений В.В. Маяковского, написанных для детей. Цель работы обусловила и решение следующих задач: Проанализировать особенности детской литературы; Выяви…

Исследовательская работа «Прецедентное ономастическое пространство романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» как культурный срез поколения»

Цель нашей работы — выявить все прецедентные антропонимы в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин», определить их роль в тексте, а также в раскрытии образов главных героев. В соответствии с поставленной целью определено решение следующих задач: собрать…

Исследовательская работа «Использование стилистического приёма эпитет в историческом романе Вальтера Скотта “Айвенго”»

Цель исследования: Изучить использование авторского эпитета на примере исторического романа В. Скотта «Айвенго». Задачи исследования: Ознакомиться с творчеством В. Скотта и прочитать роман «Айвенго». Проследить жанрово-стилистические особенности рома…

Исследовательская работа «Мой земляк С. А Есенин и его образ белой берёзы»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Цель — вызвать интерес учащихся к творчеству Есенина. Актуальность обусловлена искренностью, душевностью и понятностью его стихов, отражающих русскую природу и национальный дух. Задачи исследования: Изучить раннее творчество С. А. Есенина. Проанализи…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

30.11.2023