Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины
Проект «Английские идиомы с названиями цвета»
Автор: Дагделен Зейнап Реджеповна
Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ "Школа №11", г.о. Балашиха, Московская область, 11 класс
Научный руководитель: Семченко Марина Николаевна
Данная работа посвящена изучению английских идиом с компонентом — прилагательным цвета. Анализ количественных данных свидетельствует о том, что основные цвета, закреплённые в английских идиомах, — это чёрный и белый. При этом чёрный цвет — символ тьмы, греха и горя, а белый цвет — это чистота, невинность и добро. Таким образом, в идиомах отразилась двойственность мира поскольку они являются частью культуры и традиций определенного народа, раскрывая все богатство языка, их исследование является актуальным для нашего времени.
Цель: изучение идиом с компонентом цвета в английском языке.
Практическую ценность представляет фразеологический словарь, представленный в приложении к данному проекту.
Актуальность: понимание всех оттенков слова и речи, владение языковой культурой, внимательное отношение к своей и иноязычной речи.
Гипотеза: человек, знающий как можно больше английских идиомов способен к глубокому пониманию современной разговорной речи носителей языка.
Задачи исследования:
- Проанализировать информацию по теме проекта.
- Объединить понятия между идиомой и фразеологизмом.
- Ознакомиться с фразеологические единицами английского языка.
- С учетом анализа информации создать мультимедийную презентацию.
Объект исследования: английские идиомы с прилагательными – названиями цвета, особенности их использования в повседневной жизни.
Предмет исследования: история происхождения прилагательных, передающие названия цвета в составе фразеологизмов английского языка и их перевод на русский язык.
Материал проекта составляют 232 фразеологические единицы английского языка, извлеченных из одноязычных и двуязычных словарей: «Oxford Idioms Dictionary for Learners of English», «Macmillan English Dictionary for Advanced Learners», «Longman Dictionary of Contemporary English» и «Англо-русского фразеологического словаря» А.В. Кунина.
Методы исследования:
- Анализ литературы.
- Изучение специальных словарей, сборников и материалов сети Интернет.
- Сравнение.
- Изучение и обобщение работ ученых.
- Систематизирование полученных данных.
Смотреть похожие работы
Исследовательская работа «Национально-маркированная лексика в англоязычных газетах России»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Исследовательская работа «Лингвистические аспекты эвфемии в современном английском языке»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Проект «Анализ фитонимов в русской и английской фразеологии»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Исследовательская работа «Английские надписи на одежде подростков»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilocks and the three bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Исследовательская работа «Заимствования русских слов в английском языке»
Мероприятие завершено
Добавить комментарий