Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Исследовательская работа «Сможем ли мы понять разговорную речь носителей английского языка?»

Исследовательская работа «Сможем ли мы понять разговорную речь носителей английского языка?»

Автор: Чупрова Дарья Алексеевна

Место работы/учебы (аффилиация): МБУДО "Дом детского творчества", г. Усолье-Сибирское, Иркутская область, 5 класс

Научный руководитель: Игумнова Екатерина Валерьевна, педагог дополнительного образования

Объект исследования: школьная и современная разговорная формы английского языка.

Предмет исследования: различия между школьным и разговорным английским языком.

Цель исследования: выявить существующие различия между формами школьного и разговорного английского языка.

Задачи исследования:

  1. Изучить информацию из интернет-источников по теме проекта.
  2. Выявить наиболее часто встречающиеся фразы в разговорной форме английского языка.
  3. Обозначить проблемы, возникающие при понимании разговорного английского.
  4. Предложить способы решения проблем при понимании и употреблении учащимися английской разговорной речи.

Актуальность. Учеными доказано, что английский язык развивается очень быстро и школьная программа попросту не успевает за его развитием — новые слова и обороты постоянно появляются в разговорной форме языка носителей. Литературный (в нашем случае школьный английский) часто отличается от его разговорной формы. Разговорная речь используется в неформальном общении (с друзьями, сверстниками, родителями), в ней употребляются новые, либо обычные слова, используемые в особом смысле. Не вызывает сомнения то, что сегодня уже нельзя обучать некоему «усредненному языку», без учета его варьирования. В связи с этим приобретает особое значение изучение сложной системы форм существования языка — от литературного языка до разговорного.

Новизна. Сейчас, во время высокой популярности социальных сетей и различных интернет-платформ у нас появилась возможность услышать английскую речь не только на уроках в школе, но и от самих носителей языка. При прослушивании песен, просмотре фильмов, мультфильмов и социальных роликов я столкнулась с тем, что фразы, переводимые на русский язык, звучат на английском совершенно иначе, чем те, которые мы учим на занятиях. Не встречая ранее разговорную форму английского языка, меня заинтересовала проблема в ее понимании и пути её решения, а затем и использовании в своей повседневной речи.

Гипотеза: мы предположили, что изучение английского языка по школьной программе не позволит нам до конца понимать разговорную речь носителей языка.

Методы исследования: поиск необходимой информации с использованием интернет-ресурсов, опрос, анализ, обобщение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Влияние прослушивания и заучивания песен на иностранном языке на процесс изучения иностранного языка»

Цель исследования: выявить аспекты влияния прослушивания и заучивания аутентичных песен на изучение иностранного языка. Достижение поставленной цели предполагает решение теоретико-методических и аналитических задач: Анализ существующих теоретических…

Исследовательская работа «Grammar Detectives: создание настольной игры для отработки времён Present Simple и Past Simple»

Цель исследования: разработать, создать и экспериментально проверить эффективность авторской настольной игры-детектива, направленной на отработку грамматических навыков употребления времен Present Simple и Past Simple. Актуальность обусловлена против…

Исследовательская работа «Использование аутентичных материалов (фильмов, подкастов, социальных сетей) на уроках иностранного языка»

Цель исследования — экспериментально проверить, приводит ли применение аутентичных материалов к значимому повышению уровня владении лексикой, навыков аудирования и мотивации по сравнения с традиционным обучением. Данный исследовательский проект посвя…

Исследовательская работа «Англоязычная лексика в слоганах рекламных сообщений российских СМИ»

Цель данной работы: установить зависимость смысловой нагрузки надписей на тетрадях от уровня владения английским языком. Для достижения поставленной цели необходимо было решить несколько задач: провести анализ литературы по теме; подобрать определенн…

Научно-исследовательская работа «Английский язык в кинематографе: сравнение оригинальных версий и дубляжа»

Цель работы — определить степень влияния языковых особенностей на восприятие сюжета англоязычных фильмов и доказать преимущества просмотра кино в оригинале для глубокого понимания контекста. Актуальность. В условиях глобализации кинематограф становит…

Презентация к исследовательской работе «Различия между американским и британским вариантами английского языка»

Данная работа представляет собой презентацию, в которой представлены основные отличительные особенности двух вариантов английского языка в фонетике, орфографии, грамматике, лексике и морфемике.

Мероприятие завершено