Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Исследовательская работа «Русский след Азиатского тигра: сравнительный анализ корейских и русских пословиц»

Исследовательская работа «Русский след Азиатского тигра: сравнительный анализ корейских и русских пословиц»

Автор: Горева Нелли Игоревна

Место работы/учебы (аффилиация): Школа №138 г. Москвы, 5 класс

Научный руководитель: Скоробогатова Вера Вячеславовна

Каждый народ и каждая страна по-своему уникальны. Чтобы узнать страну, нужно понять культурные ценности, которые лежат в основании традиций народа. Изучение корейской культуры я решила начать с изучения устного народного творчества, а именно с пословиц, которые дают понятие о душе народа. Еще Владимир Иванович Даль писал, что пословицы – это «цвет народного ума». Пообщавшись с одноклассниками, я выяснила, что Южная Корея для большинства из них – совершенно неизведанная страна. В ней мало кто был, и в нее мало кто стремится. Мной было принято решение – помочь друзьям узнать больше о корейской культуре.

Целью проекта является создание мини-сборника корейских пословиц и подобранных мной по смыслу русских аналогов. Путем сравнения корейских и русских пословиц я решила показать своим друзьям, что у нас с корейцами довольно много общего.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Проект «Его Величество – Хлеб!»

Хлеб!  Такое простое слово и такое великое! «Хлеб – это жизнь!», говорится в русской народной пословице. Хлебу отведено самое главное место на столе. Хлеб сопровождает нас от рождения до старости. Ценность хлеба ничем нельзя измерить. Завтракая в сто…

Презентация к исследовательскому проекту «Калейдоскоп северных загадок»

В бескрайней тундре, вдоль Северного Ледовитого океана раскинул свои просторы Великий Север. Дикий и суровый этот студёный край. Ещё каких-то три столетия назад был таким же, как и в глубокой древности, неизведанным и загадочным. Целым миром. Немного…

Исследовательская работа «Английские пословицы о здоровье и счастье и их русские эквиваленты в аспекте лингвокульторологического описания»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Английский пословичный фонд – это ценнейшее лингвистическое наследие, в котором отображается видение мира, национальная культура, традиции и обычаи, верования, фантазии и предрассудки, исторические и повседневные бытовые реалии. Актуальность изучения…

Научно-исследовательская работа по литературе «Зоонимы в русских пословицах и поговорках как зеркало национального менталитета»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Все мы пользуемся родным языком. Без общения человек не может обойтись ни в одной сфере жизни. Устная и письменная речь является своеобразным зеркалом внутреннего содержания личности. Послушав, как говорит собеседник, мы можем сделать вывод о его хар…

Презентация к исследовательскому проекту «Пословицы и поговорки в английском языке»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Умение понять собеседника, говорящего на другом языке — залог успешнoго сотрудничества людей разных национальностей. Так как пословицы и поговорки являются частью культуры и традиций определенного народа, раскрывая все богатство языка, их исследoвани…

Исследовательская работа «Имя собственное как компонент русской пословицы (к проектной деятельности при обучении русскому языку)»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Пословицы и пoгoвoрки представляют собой народную мудрость. Народная мудрость — это опыт, накопленный сотнями лет развития человечества. Каждому нарoду на планете свойственны определенные манеры поведения, особенности общения, речи, ума. И у каждого…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

04.04.2019