Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Исследовательская работа «Сравнительный анализ русских, татарских и английских пословиц»

Исследовательская работа «Сравнительный анализ русских, татарских и английских пословиц»

Автор: Калямова Элина Айдаровна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ СОШ с.Аксаитово, 10 класс

Научный руководитель: Хабипова Радиля Габдрашитовна

Цель работы: провести сравнительный и сопоставительный анализ пословиц русского, татарского и английского народов, рассмотреть их прочные связи и неповторимую национальную окраску.

Задачи:

  1. Отобрать наиболее часто используемые пословицы в современном разговорном русском, английском, татарском языках.
  2. Классифицировать пословицы по тематическим группам, привести их дословные переводы на русский язык.
  3. Раскрыть историю пословиц в рассматриваемых нами языках.
  4. Выявить имеющиеся сходства и различия в формах и значениях данных пословиц в рассматриваемых нами языках.

Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью выявления общего и специфического в пословицах и поговорках на материале русского, татарского и английского языков и теоретического осмысления их в аспекте проблемы взаимосвязи языка и культуры, что будет способствовать более глубокому пониманию национального мировосприятия, отраженного в языковой картине мира. Актуальность данной темы объясняется также отсутствием сопоставительного лингвокультурологического анализа пословиц и поговорок русского, татарского, английского языков. Кроме того, современный человек должен знать иностранные языки, изучая не только грамматику, но и обогащать словарный запас мудрыми изречениями – пословицами.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые осуществляется лингвокультурологическое, типологическое исследование народной мудрости в трех разноструктурных языках.

В процессе работы были использованы следующие методы исследования:

  • Метод сплошной выборки в целях отбора материала исследования.
  • Сравнительно-сопоставительный метод, а именно сравнение языковых реалий трех культур.
  • Методы анализа и синтеза в целях изучения структурно-семантического строя пословиц.

Этапы исследования:

  • Изучение теоретического материала по проблеме исследования, постановка цели и задач исследования.
  • Обобщение необходимого материала.
  • Сравнительный анализ семантики и структуры английских, русских, татарских пословиц, описание исследуемой проблемы.
  • Выводы по исследованию и техническое оформление работы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Проект «Его Величество – Хлеб!»

Хлеб!  Такое простое слово и такое великое! «Хлеб – это жизнь!», говорится в русской народной пословице. Хлебу отведено самое главное место на столе. Хлеб сопровождает нас от рождения до старости. Ценность хлеба ничем нельзя измерить. Завтракая в сто…

Презентация к исследовательскому проекту «Калейдоскоп северных загадок»

В бескрайней тундре, вдоль Северного Ледовитого океана раскинул свои просторы Великий Север. Дикий и суровый этот студёный край. Ещё каких-то три столетия назад был таким же, как и в глубокой древности, неизведанным и загадочным. Целым миром. Немного…

Исследовательская работа «Английские пословицы о здоровье и счастье и их русские эквиваленты в аспекте лингвокульторологического описания»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Английский пословичный фонд – это ценнейшее лингвистическое наследие, в котором отображается видение мира, национальная культура, традиции и обычаи, верования, фантазии и предрассудки, исторические и повседневные бытовые реалии. Актуальность изучения…

Научно-исследовательская работа по литературе «Зоонимы в русских пословицах и поговорках как зеркало национального менталитета»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Все мы пользуемся родным языком. Без общения человек не может обойтись ни в одной сфере жизни. Устная и письменная речь является своеобразным зеркалом внутреннего содержания личности. Послушав, как говорит собеседник, мы можем сделать вывод о его хар…

Презентация к исследовательскому проекту «Пословицы и поговорки в английском языке»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Умение понять собеседника, говорящего на другом языке — залог успешнoго сотрудничества людей разных национальностей. Так как пословицы и поговорки являются частью культуры и традиций определенного народа, раскрывая все богатство языка, их исследoвани…

Исследовательская работа «Имя собственное как компонент русской пословицы (к проектной деятельности при обучении русскому языку)»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Пословицы и пoгoвoрки представляют собой народную мудрость. Народная мудрость — это опыт, накопленный сотнями лет развития человечества. Каждому нарoду на планете свойственны определенные манеры поведения, особенности общения, речи, ума. И у каждого…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

12.01.2019