Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Исследовательская работа «Национально-маркированная лексика в англоязычных газетах России»

Исследовательская работа «Национально-маркированная лексика в англоязычных газетах России»

Автор: Крыгина Ульяна Андреевна

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ СОШ №35, г. Белгород, 9 класс

Научный руководитель: Захарова Екатерина Анатольевна

Культура народа, его традиции и обычаи, его история и оригинальное восприятие мира отражаются в его языке. Как в природе не существует двух абсолютно одинаковых людей, так и у народов не бывает двух одинаковых языков. Порой в языке одного народа возникает понятие, которое не имеет лексического эквивалента в другом языке. Оставаясь малоизученным, данное явление представляет собой наибольшую трудность при переводе. В работе были исследованы 120 единиц национально-маркированной лексики. Среди них: слова быта, жаргонизмы, советизмы, общественно-политическая лексика, лексика фразеологических единиц и устойчивых идиоматических выражений. В качестве материала для исследования были выбраны публикации онлайн — газет Russia now, Russia beyond the headlines, Pravda, The Moscow Times. В процессе изучения прессы было выявлено 120 примеров использования национально-маркированной лексики. Анализ примеров из англоязычной прессы, выходящей в России, показал, что переводчики прибегают к разным способам работы с реалиями. Было выделено четыре способа передачи «слов, не имеющих непосредственных лексических соответствий в русском языке»: транслитерация и транскрипция, калькирование, описательный и примерный перевод.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Научно-исследовательская работа «Английский язык в кинематографе: сравнение оригинальных версий и дубляжа»

Цель работы — определить степень влияния языковых особенностей на восприятие сюжета англоязычных фильмов и доказать преимущества просмотра кино в оригинале для глубокого понимания контекста. Актуальность. В условиях глобализации кинематограф становит…

Презентация к исследовательской работе «Различия между американским и британским вариантами английского языка»

Данная работа представляет собой презентацию, в которой представлены основные отличительные особенности двух вариантов английского языка в фонетике, орфографии, грамматике, лексике и морфемике.

Исследовательская работа «Исследование палиндромов в английском языке»

Цель работы — комплексное исследование специфики английских палиндромов и разработка дидактических материалов на их основе. Актуальность. Палиндромы представляют собой уникальное языковое явление, сочетающее в себе игровую, эстетическую и структурную…

Исследовательская работа «Особенности и специфика перевода англоязычной поэзии на русский язык на примере творчества Джорджа Гордона Байрона»

Цель исследования — сравнительный анализ оригинального стихотворения Дж. Г. Байрона с его переводами (Лермонтова и других литературоведов) и создание собственного поэтического перевода. Актуальность. Проект обусловлен растущей популярностью профессии…

Исследовательская работа «Сравнительный анализ стилистических особенностей юмора»

Цель работы: Провести сравнительный анализ стилистических особенностей юмора, выявить ключевые культурно-обусловленные различия и проиллюстрировать их на примере адаптации киносериала. Задачи исследования: Систематизировать ключевые стилистические ра…

Исследовательская работа «Что важнее: грамматика или лексика? Какой турист выживет в чужой стране»

Цель проекта — определить, что важнее для туриста в чужой стране: грамматика или лексика, и провести социальный опрос среди учащихся 10 классов. Гипотеза: лексика играет более значимую роль, чем грамматика, поскольку минимальный словарный запас позво…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

16.12.2024