Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Проект «Английский – государственный язык Австралии»

Проект «Английский – государственный язык Австралии»

Автор: Низамов Эльдар

Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ Школа №62, г. Казань, 9 класс

Научный руководитель: Гилязева Алёна Юрьевна, учитель иностранного языка

Проблема вариативности языка является сегодня очень актуальной. Англоязычный ареал как объект лингвистического исследования проблемы вариативности представляет собой исключительное явление. Английский язык является официальным языком многих государств, среди которых Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. Именно на этом языке издается большая часть книг, журналов, газет. Американское радио, телевидение способствуют распространению не только американской культуры, но и языка. Трудно судить о положительных или отрицательных моментах глобализации английского языка, но нельзя не согласиться с тем, что в истории человечества ещё ни один язык не был настолько распространен и популярен.

Интерес к изучению австралийского английского (далее AusE) и в целом вариантов английского языка диктуется рядом причин. С одной стороны, активное распространение английского языка во всемирном масштабе, способствующее появлению раннее не изученных его вариантов, с другой стороны, разрушение прежних стереотипов (отказ от исключительного предпочтения преподавания нормы британского варианта английского языка в учебных заведениях Европы и России, типичного до недавнего времени).

Начиная с середины XIX века, исследования AusE приобрели относительно масштабный и системный характер. Большой вклад в составление первых словарей австрализмов внесли экспедиции ученого-лингвиста Т.Л. Митчелла. Исследованию некоторых лексических особенностей AusE посвящены труды других известных лингвистов: С. Бэйкера, У. Рэмсона, Дж. Тэрнера, которые подчеркивали значимость вклада обычных австралийцев в формирование особенностей AusE.

С середины ХХ века AusE стал восприниматься как равноправный национальный вариант английского языка, как язык одного из крупных экономических, политических и культурных регионов мира. В этот период росло число исследований, авторы которых убедительно демонстрировали, что AusE – это не искаженный, неправильный или вульгарный английский, как считалось раннее, не нечто второстепенное и менее значимое по отношению к британскому варианту, а самостоятельный национальный вариант, имеющий собственную историю развития, и поэтому уникальный, не имеющий аналогов.

Актуальность работы обусловлена тем, что AusE является одним из наименее изученных территориальных вариантов английского языка, исследование которого началось лишь после второй мировой войны. Данная проблема представляет огромный научный интерес, поскольку позволяет расширить наши знания об английском языке в целом.

Проблемой является изучение австралийского варианта английского языка.

Целью работы является исследование особенностей австралийского варианта английского языка.

Из поставленной цели следуют задачи:

  • анализ и описание австралийского варианта английского языка;
  • описание фонетических особенностей австралийского варианта английского языка;
  • описание грамматического своеобразия австралийского варианта английского языка;
  • описание лексико-семантической специфики австралийского варианта английского языка;
  • описание словообразования в австралийском варианте английского языка.

Основными методами исследования, которые послужили инструментом для отбора фактического материала и явились необходимым условием достижения цели, поставленной в работе, являются следующие: аналитический метод; сравнительно-сопоставительный метод; метод лингвистического описания.

При проведения исследования использовались: электронный вариант «Словаря Макквори» («The Macquarie Dictionary»), «Новый большой англо-русский словарь» под редакцией Ю. Д. Апресян, «Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь: Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия» под редакцией В.В. Ощепковой и электронные варианты словарей австралийского сленга и австралийского национального языка. Эти ресурсы являются основными источниками примеров, приведенных курсовой работе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательский проект «Никто не забыт, ничто не забыто: историческая память молодежи»

Цель работы: анализ ключевых факторов, определяющих уровень и характер осведомленности молодежи о Сталинградской битве, и создание продукта, направленного на просвещение современного поколения школьников. Гипотеза исследования: уровень осведомленност…

Научно-исследовательская работа «Английский язык в кинематографе: сравнение оригинальных версий и дубляжа»

Цель работы — определить степень влияния языковых особенностей на восприятие сюжета англоязычных фильмов и доказать преимущества просмотра кино в оригинале для глубокого понимания контекста. Актуальность. В условиях глобализации кинематограф становит…

Презентация к исследовательской работе «Различия между американским и британским вариантами английского языка»

Данная работа представляет собой презентацию, в которой представлены основные отличительные особенности двух вариантов английского языка в фонетике, орфографии, грамматике, лексике и морфемике.

Исследовательская работа «Исследование палиндромов в английском языке»

Цель работы — комплексное исследование специфики английских палиндромов и разработка дидактических материалов на их основе. Актуальность. Палиндромы представляют собой уникальное языковое явление, сочетающее в себе игровую, эстетическую и структурную…

Исследовательская работа «А был ли завод?»

Цель работы — подтвердить или опровергнуть факт существования гончарного производства на территории деревни Дорка в XVIII–XX веках. Актуальностью. Изучение истории малой родины является неотъемлемой частью патриотического воспитания и формирования ис…

Исследовательская работа «Особенности и специфика перевода англоязычной поэзии на русский язык на примере творчества Джорджа Гордона Байрона»

Цель исследования — сравнительный анализ оригинального стихотворения Дж. Г. Байрона с его переводами (Лермонтова и других литературоведов) и создание собственного поэтического перевода. Актуальность. Проект обусловлен растущей популярностью профессии…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

02.02.2024