Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины
Проект «Английский – государственный язык Австралии»
Автор: Низамов Эльдар
Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ Школа №62, г. Казань, 9 класс
Научный руководитель: Гилязева Алёна Юрьевна, учитель иностранного языка
Проблема вариативности языка является сегодня очень актуальной. Англоязычный ареал как объект лингвистического исследования проблемы вариативности представляет собой исключительное явление. Английский язык является официальным языком многих государств, среди которых Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. Именно на этом языке издается большая часть книг, журналов, газет. Американское радио, телевидение способствуют распространению не только американской культуры, но и языка. Трудно судить о положительных или отрицательных моментах глобализации английского языка, но нельзя не согласиться с тем, что в истории человечества ещё ни один язык не был настолько распространен и популярен.
Интерес к изучению австралийского английского (далее AusE) и в целом вариантов английского языка диктуется рядом причин. С одной стороны, активное распространение английского языка во всемирном масштабе, способствующее появлению раннее не изученных его вариантов, с другой стороны, разрушение прежних стереотипов (отказ от исключительного предпочтения преподавания нормы британского варианта английского языка в учебных заведениях Европы и России, типичного до недавнего времени).
Начиная с середины XIX века, исследования AusE приобрели относительно масштабный и системный характер. Большой вклад в составление первых словарей австрализмов внесли экспедиции ученого-лингвиста Т.Л. Митчелла. Исследованию некоторых лексических особенностей AusE посвящены труды других известных лингвистов: С. Бэйкера, У. Рэмсона, Дж. Тэрнера, которые подчеркивали значимость вклада обычных австралийцев в формирование особенностей AusE.
С середины ХХ века AusE стал восприниматься как равноправный национальный вариант английского языка, как язык одного из крупных экономических, политических и культурных регионов мира. В этот период росло число исследований, авторы которых убедительно демонстрировали, что AusE – это не искаженный, неправильный или вульгарный английский, как считалось раннее, не нечто второстепенное и менее значимое по отношению к британскому варианту, а самостоятельный национальный вариант, имеющий собственную историю развития, и поэтому уникальный, не имеющий аналогов.
Актуальность работы обусловлена тем, что AusE является одним из наименее изученных территориальных вариантов английского языка, исследование которого началось лишь после второй мировой войны. Данная проблема представляет огромный научный интерес, поскольку позволяет расширить наши знания об английском языке в целом.
Проблемой является изучение австралийского варианта английского языка.
Целью работы является исследование особенностей австралийского варианта английского языка.
Из поставленной цели следуют задачи:
- анализ и описание австралийского варианта английского языка;
- описание фонетических особенностей австралийского варианта английского языка;
- описание грамматического своеобразия австралийского варианта английского языка;
- описание лексико-семантической специфики австралийского варианта английского языка;
- описание словообразования в австралийском варианте английского языка.
Основными методами исследования, которые послужили инструментом для отбора фактического материала и явились необходимым условием достижения цели, поставленной в работе, являются следующие: аналитический метод; сравнительно-сопоставительный метод; метод лингвистического описания.
При проведения исследования использовались: электронный вариант «Словаря Макквори» («The Macquarie Dictionary»), «Новый большой англо-русский словарь» под редакцией Ю. Д. Апресян, «Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь: Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия» под редакцией В.В. Ощепковой и электронные варианты словарей австралийского сленга и австралийского национального языка. Эти ресурсы являются основными источниками примеров, приведенных курсовой работе.
Смотреть похожие работы
Исследовательская работа «Тайна усадьбы Дивовых»
Научно-исследовательская работа «Трудовые династии – живая связь поколений. Дедушка, которым я горжусь»
Исследовательская работа «Повинности крестьян и посадских, связанные с Северной войной в Костромских вотчинах Переяславского Успенского Горицкого монастыря»
Исследовательская работа «Английские надписи на одежде подростков»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Проект «Мой семейный герой: история моего прадедушки»
Исследовательская работа «Памятники нашего посёлка»
Мероприятие завершено
Добавить комментарий