Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины
Научно-исследовательская работа «Английская и русская языковые картины мира»
Автор: Пасилецкая Ксения Олеговна
Место работы/учебы (аффилиация): МАОУ СОШ №2 им. А.П. Маресьева, ст-ца Брюховецкая, Краснодарский край, 7 класс
Научный руководитель: Яковенко Наталья Эдуардовна, учитель английского языка
Сейчас тема языковой картины весьма актуальна, ее изучение может повлиять на развитие перевода речей, книг, фольклора и на понимание смысла, вложенного в слова носителем, поскольку перевод должен осуществляться не только с одного языка на другой, но и с одной культуры на другую. А для этого нужно понимать мировоззрение, миропонимание, взгляды и правильно интерпретировать речь собеседника. И это не просто набор слов, но и мировоззрение, которое определяет ценностные ориентиры, жизненные принципы, стиль жизни и поведение. В чем же состоит взаимосвязь языка и картины мира? В том, что они друг без друга не могут существовать.
Американский лингвист и этнолог Эдвард Сепир (1884 – 1939) писал: «… В значительной степени человек находится во власти конкретного языка, являющегося средством выражения в данном обществе… Факты свидетельствуют о том, что «реальный мир» в значительной мере бессознательно строится на языковых нормах данного общества. Не существует двух языков настолько тождественных, чтобы их можно было считать выразителями одной и той же социальной действительности. Миры, в которых живут различные общества, — отдельные миры, а не один мир, использующий разные языки».
Гипотеза лингвистической относительности говорит, что язык определяет мышление (а не наоборот) и способ познания мира.
Цель: проанализировать английскую и русскую языковые картины, сравнить их; сравнить значение цветов.
Задачи:
- Изучить особенности английской и русской языковой картины человека.
- Проанализировать изученный материал.
- Сравнить две языковые картины.
- Выявить сходства и различия языковых картин.
Объекты исследования: русский язык, английский язык, языковая картина русскоговорящего человека, языковая картина англоговорящего человека.
Смотреть похожие работы
Исследовательская работа «Особенности заимствованной футбольной терминологии»
Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ эргонимов Волгограда и Лондона «
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilocks and the three bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Исследовательская работа «Заимствования русских слов в английском языке»
Проект «Заимствованные слова из казахского языка в русской речи современных подростков села Новотроицкое Карабалыкского района Костанайской области»
Исследовательская работа «Односоставные предложения и их роль в рассказах Б. Акунина «Нефритовые четки» и И. Бунина «Антоновские яблоки»
Мероприятие завершено
Добавить комментарий