Главная Работы на конкурс Предметное образование Гуманитарные дисциплины Научно-исследовательская работа «Английская и русская языковые картины мира»

Научно-исследовательская работа «Английская и русская языковые картины мира»

Автор: Пасилецкая Ксения Олеговна

Место работы/учебы (аффилиация): МАОУ СОШ №2 им. А.П. Маресьева, ст-ца Брюховецкая, Краснодарский край, 7 класс

Научный руководитель: Яковенко Наталья Эдуардовна, учитель английского языка

Сейчас тема языковой картины весьма актуальна, ее изучение может повлиять на развитие перевода речей, книг, фольклора и на понимание смысла, вложенного в слова носителем, поскольку перевод должен осуществляться не только с одного языка на другой, но и с одной культуры на другую. А для этого нужно понимать мировоззрение, миропонимание, взгляды и правильно интерпретировать речь собеседника. И это не просто набор слов, но и мировоззрение, которое определяет ценностные ориентиры, жизненные принципы, стиль жизни и поведение. В чем же состоит взаимосвязь языка и картины мира? В том, что они друг без друга не могут существовать.

Американский лингвист и этнолог Эдвард Сепир (1884 – 1939) писал: «… В значительной степени человек находится во власти конкретного языка, являющегося средством выражения в данном обществе… Факты свидетельствуют о том, что «реальный мир» в значительной мере бессознательно строится на языковых нормах данного общества. Не существует двух языков настолько тождественных, чтобы их можно было считать выразителями одной и той же социальной действительности. Миры, в которых живут различные общества, — отдельные миры, а не один мир, использующий разные языки».

Гипотеза лингвистической относительности говорит, что язык определяет мышление (а не наоборот) и способ познания мира.

Цель: проанализировать английскую и русскую языковые картины, сравнить их; сравнить значение цветов.

Задачи:

  1. Изучить особенности английской и русской языковой картины человека.
  2. Проанализировать изученный материал.
  3. Сравнить две языковые картины.
  4. Выявить сходства и различия языковых картин.

Объекты исследования: русский язык, английский язык, языковая картина русскоговорящего человека, языковая картина англоговорящего человека.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Особенности заимствованной футбольной терминологии»

В 2018 году Россия получила право на проведение чемпионата мира по футболу. Мне посчастливилось побывать в г. Сочи 7 июля на стадионе «Фишт» (с адыгейского языка название «Фишт» означает «белая голова») на 1/4 финальной игре «Россия» и «Хорватия». Сч…

Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ эргонимов Волгограда и Лондона «

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Современный мир подвержен процессам глобализации. Крупные города, в том числе и Волгоград, становятся центрами, в которых проживают представители различных культур, национальностей. Соответственно, присутствие иностранных языков в названиях заведений…

Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilocks and the three bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Человек встречается со сказкой с первых месяцев своей жизни. Рассказывание сказок – это старый русский обычай, который сохранился до наших дней. Сказка является хранилищем народной мудрости. В сказках отражается быт народа, поэтому сказки, появившиес…

Исследовательская работа «Заимствования русских слов в английском языке»

Актуальность: заимствование — это процесс, который происходит в каждом языке и является важной частью лексического состава, в особенности английского языка. Живой язык – это явление постоянно развивающееся. Приходит что-то новое, исчезает ненужное, л…

Проект «Заимствованные слова из казахского языка в русской речи современных подростков села Новотроицкое Карабалыкского района Костанайской области»

В условиях двуязычия и активных межкультурных контактов в Казахстане наблюдается взаимовлияние казахского и русского языков. Особенно ярко данная тенденция проявляется в речи молодого поколения казахстанцев — подростков и юношества. Будучи носителями…

Исследовательская работа «Односоставные предложения и их роль в рассказах Б. Акунина «Нефритовые четки» и И. Бунина «Антоновские яблоки»

Изучение односоставных предложений показывает богатство средств русского языка, его способность выражать самые тонкие смысловые оттенки не только с помощью лексического и фразеологического состава языка, но и использованием арсенала синтаксических ко…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

16.04.2023