Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Исследовательская работа «Сходства и различия русского языка и языка химии»

Исследовательская работа «Сходства и различия русского языка и языка химии»

Автор: Маринцева Анна-Мария

Место работы/учебы (аффилиация): Средняя школа №14 г. Губаха Пермского края, 11 класс

Научный руководитель: Голайденко Аниса Гаплахановна

Я заинтересовалась символьным аспектом представления о веществе, который очень многообразен, но в своей работе решила остановиться на химических формулах и химических уравнениях. Именно набор используемых в них символов и правила порождения и распознавания уравнений принято называть «химическим языком».

Актуальность данной работы состоит в том, что изучение химического языка является неотъемлемой частью обучения химии, но в нашей стране этим вопросом, практически, не занимаются.

Цель: Сравнить язык химии и русский  язык.

Задачи:

  1. Изучить работу Д.М.Жилина, С.А.Бурлака, А.И.Иткина «Язык химии: совместный взгляд химика и лингвиста».
  2. Рассмотреть структуру языка и символы химических элементов.
  3. Сопоставить стилистику русского языка и языка химии.
  4. Определить коммуникативные цели русского и химического языков.
  5. Сопоставить грамматические законы русского языка и языка химии
  6. Изучить семантику русского языка и языка химии.

Система гипотез:

  • В русском языке есть морфемы: корни, суффиксы, приставки, которые образуют слова, а слова, в свою очередь, собираются в предложения. В химическом языке морфемы: символы элементов, знаки и индексы, словами являются формулы веществ, знаки и коэффициенты, а уравнения суть предложения химического языка.
  • Как в русском языке, так и в языке химии можно выделить разные стили.
  • Коммуникативные цели в химическом языке очень сильно упрощаются по сравнению с естественными языками.
  • В языке химии есть морфология и синтаксис, как и в естественных языках.
  • Правила грамматики химического языка и естественных языков сильно отличаются друг от друга.
  • Источник грамматических правил в живых языках – сообщества его носителей, а в химическом языке он лежит вне носителей языка.
  • Правила родного языка усваиваются путем подражания носителям этого языка, что касается химического языка, то обучение происходит путем обращения напрямую к источникам правил, то есть к эксперименту. 

Результаты и выводы. Итак, гипотезы, представленные в работе, подтвердились полностью:

  • русский язык и язык химии имеют иерархическую организацию,
  • язык химии и живой язык имеют свои разнообразные стили изложения.
  • коммуникативные цели химического языка сильно упрощены и сводятся всего к одной цели: адекватно отображать действительность и передавать информацию о ней, а живой язык имеет разные цели: просьба, вопрос, оценка, предупреждение, сообщение, поздравление.
  • в химическом языке, как и в естественных языках, есть морфология и синтаксис.
  • правила грамматики химического языка и естественных языков сильно отличаются вдруг от друга, в первом случае их источник лежит вне носителей языка, а во втором – в сообществе его носителей.
  • правила родного языка усваиваются путем коммуникативных целей, подражания носителям данного языка и т.д., что касается языка химии, то обучение происходит путем прямого обращения к источникам правил, то есть к эксперименту.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Были о пыли»

Люди уже давно поняли, что чистый воздух необходим человеку, чистый воздух – залог здоровья. Воздух и здоровье человека находятся в тесной взаимосвязи и взаимозависимости.  Человек может прожить без пищи около пяти недель, без воды – пять суток, без…

Исследовательская работа «Переработка апатит-нефелиновых руд»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В связи с ограничением и запретом на импорт в Россию сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия из стран, поддержавших антироссийские санкции, необходимо гарантировать продовольственную безопасность страны, т.е. полностью обеспечить жител…

Исследовательская работа «Изменение качественного состава воды при фильтрации через плодовое тело Трутовика настоящего»

По данным Программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП), около одной трети населения мира проживает в странах, страдающих от дефицита пресной воды, и количество этих стран будет только увеличиваться. Привычка думать, что Россия — держава с большими водным…

Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ эргонимов Волгограда и Лондона «

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Современный мир подвержен процессам глобализации. Крупные города, в том числе и Волгоград, становятся центрами, в которых проживают представители различных культур, национальностей. Соответственно, присутствие иностранных языков в названиях заведений…

Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilocks and the three bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Человек встречается со сказкой с первых месяцев своей жизни. Рассказывание сказок – это старый русский обычай, который сохранился до наших дней. Сказка является хранилищем народной мудрости. В сказках отражается быт народа, поэтому сказки, появившиес…

Презентация к проекту «Определение танина в разных сортах чая и его свойства»

Чай — продукт необыкновенный: вкусный, целебный, культовый. Сколько веков люди знают чай, столько и открывают для себя все новые и новые его свойства, возможности применения и способы заварки. В чем секрет этого удивительного растения? Что мы знаем п…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

05.02.2020