Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины Research «Code-Switching: a Strategy for Learning Science Subjects in English language»

Research «Code-Switching: a Strategy for Learning Science Subjects in English language»

Автор: Садуакас Марьям Маратовна

Место работы/учебы (аффилиация): Филиал "Назарбаев Интеллектуальная школа физико-математического направления г. Костанай" АОО Назарбаев Интеллектуальные Школы, 10 класс

Научный руководитель: Есерженова Нагима Сеилхановна

The following study is aimed to explore the functions and implication of code-switching in learning science subjects in English. According to the hypothesis of the research work, code switching is a useful strategy and plays a key role in the learning process.

The work consists of a theoretical and practical part, the first of which includes a review of the literature and research on this topic. The practical part contains the results of questionnaires and reviews of lessons. The results of the research revealed that code switching can be used as a learning strategy and helps students extend their understanding of the subject, express their viewpoint clearly, and serves as an attraction technique. This study will be useful for students and teachers of language subjects who could use code switching as a strategy.

 

Данная работа нацелена на определение функций и значения кодового переключения в изучении предметов естественно-математического цикла на английском языке. Согласно гипотезе исследовательской работы, переключение кода является полезной стратегией и играет ключевую роль в процессе обучения. Участниками исследования стали старшеклассники, изучающие естественные науки на английском языке в Назарбаев Интеллектуальной физико-математического направления города Костаная.

Работа состоит из теоретической и практической части, первая из которых включает обзор литературы, исследования по данной теме. Практическая часть содержит результаты анкетирования и обзоров уроков. Результаты исследования показали, что переключение кода может быть использовано в качестве стратегии обучения и помогает студентам расширить понимание предмета, четко выразить свою точку зрения, а также служит методом привлечения внимания. Данное исследование будет полезно учащимся и преподавателям языковых предметов, которые могли бы применять переключение кодов в качестве стратегии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Исследовательская работа «Национально-маркированная лексика в англоязычных газетах России»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Культура народа, его традиции и обычаи, его история и оригинальное восприятие мира отражаются в его языке. Как в природе не существует двух абсолютно одинаковых людей, так и у народов не бывает двух одинаковых языков. Порой в языке одного народа возн…

Исследовательская работа «Лингвистические аспекты эвфемии в современном английском языке»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

В каждом обществе существует много вещей, о которых нельзя сказать напрямую, ведь они являются неприличными, грубыми или некорректными. Поэтому приходится употреблять некоторые замены, чтобы выразить свою мысль. Эти замены и получили название эвфемиз…

Проект «Анализ фитонимов в русской и английской фразеологии»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Фразеология – величайшая сокровищница, представляющая собой непреходящую ценность для любого языка. В ней отражается история и многовековой опыт трудовой и духовной деятельности народа, его нравственные ценности, религиозные воззрения и верования. Ли…

Исследовательская работа «Английские надписи на одежде подростков»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Одежда многое может сказать о человеке. Прежде всего, она выражает наше внутреннее состояние. В нашей школе введена единая форма одежды — у девочек клетчатые юбки в складку, синие жилеты, белые блузки, а у мальчиков темные брюки, синие жилеты, белые…

Научно-исследовательская работа «Сопоставительный анализ английской народной сказки «Goldilocks and the three bears» и ее русского перевода Л.Н. Толстого «Три медведя»

Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы

Человек встречается со сказкой с первых месяцев своей жизни. Рассказывание сказок – это старый русский обычай, который сохранился до наших дней. Сказка является хранилищем народной мудрости. В сказках отражается быт народа, поэтому сказки, появившиес…

Исследовательская работа «Заимствования русских слов в английском языке»

Актуальность: заимствование — это процесс, который происходит в каждом языке и является важной частью лексического состава, в особенности английского языка. Живой язык – это явление постоянно развивающееся. Приходит что-то новое, исчезает ненужное, л…

Мероприятие завершено

Конкурс, в котором работа участвует

Направление

Форма представления работы

Ключевые слова

Дата публикации работы

26.11.2020