Главная Работы на конкурс Предметное образование Филологические дисциплины
Исследовательская работа «Фильмонимы и языковые приёмы их создания»
Автор: Власова Виктория Олеговна
Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ СОШ № 9 г. Амурска Амурского муниципального района Хабаровского края, 10 класс
Научный руководитель: Курьянова Татьяна Вячеславовна, учитель русского языка и литературы
В настоящее время кинематограф является одной из самых востребованных сфер нашей жизни. Популярность фильма часто во многом определяется его названием, ведь эффектным заголовком гораздо легче привлечь зрителя, чем описанием содержания этого фильма. Название является своеобразным залогом успеха, и его эффективное восприятие сразу сказывается на кассовых сборах. Для обозначения названий кинофильмов появился лингвистический термин — фильмоним. В наше время достаточно литературы, где можно найти необходимую информацию о заголовках газет и рекламы. Однако фильмонимы как отдельная языковая единица не исследовались.
Исходя из этого, проблема моего исследования заключается в том, что фильмонимы, являясь крайне популярной и активно развивающейся группой слов в разделе ономастика, практически не изучены с точки зрения языковых приёмов их создания.
Гипотеза моего исследования: приёмы создания фильмонимов направлены на реализацию прежде всего их рекламной и воздействующей функций.
Цель исследования: определение языковых приёмов создания фильмонимов и их функций на примере русских и зарубежных фильмов.
Для реализации поставленной цели я обозначила следующие задачи:
- Обратившись к материалам информационных источников, определить особенности фильмонимов как группы слов в разделе «Ономастика»;
- Составить классификацию языковых приёмов создания фильмонимов;
- Провести лингвистический анализ собранных фильмонимов с точки зрения их приёмов создания.
Предмет исследования — фильмоним как вид имён собственных.
Объект исследования – ономастика и другие разделы лингвистики. Материалом исследования послужили названия русских и зарубежных фильмов.
Методы исследования:
- метод лингвистического описания;
- метод анализа (наблюдения, сравнения, обобщения);
- метод лингвистического эксперимента.
В итоге проведённой работы я пришла к следующим выводам:
- Изучив материалы различных информационных источников, я установила следующее: название является «именем» произведения. Оно в сжатой, концентрированной форме отражает тему или основную идею произведения. Название имеет сложную структуру и играет важную роль в создании единства произведения. Оно иллюстрирует множественность интерпретаций, включает дополнительные значения. Для названий художественных фильмов в лингвистике возникло понятие «фильмонимы». Это особая группа слов в разделе «ономастика», имеющая свои специфические особенности, так как фильмонимы имеют свои основные функции: рекламная, воздействующая, прогностическая.
- Я выяснила, что эти функции фильмонимов определяют языковые приёмы и средства их создания. Опираясь на работы А.В. Ламзиной и Ю.Н. Подымовой, я составила классификацию языковых приёмов создания фильмонимов, в которой выделила 4 группы: лексические приёмы, морфологические приёмы, синтаксические приёмы, стилистические приёмы.
- На основе данной классификации я провела лингвистический анализ собранных мною фильмонимов русских и зарубежных фильмов и установила следующее: наибольшее количество из них составляют фильмонимы, созданные с помощью лексических приёмов: это фильмонимы с символическим значением, названия-антропонимы и топонимы, а также фильмонимы, созданные на основе языковой игры. С помощью данных приёмов автор фильма заключает в название отсылку к его идее или к образу главного героя, что его определяется прогностической функцией фильмонима. Достаточно распространённым является синтаксический приём создания фильмонимов, в основе которого использование односоставных синтаксических конструкций (это, как правило, определённо-личные предложения), а также использование неполных предложений, которые являются стилистическим приёмом экспрессивного синтаксиса. С помощью данных приёмов автор фильма создаёт интригу, привлекая внимание зрителя. В качестве морфологического приёма создания фильмонимов могут использоваться слова разных частей речи: чаще всего это местоимения и имена числительные, иногда встречаются наречия и даже деепричастие. С помощью морфологического приёма автор вкладывает в название фильма дополнительные смыслы и устанавливает связь с идеей фильма, пробуждая интерес зрителя к сюжету фильма.
Таким образом, выполнение обозначенных задач я представила в сделанных мною выводах, тем самым я достигла поставленной в работе цели. Моя гипотеза о том, что приёмы создания фильмонимов направлены на реализацию прежде всего их рекламной и воздействующей функций, нашла своё подтверждение.
Смотреть похожие работы
Филологические дисциплины
Исследовательская работа «Особенности заимствованной футбольной терминологии»
Филологические дисциплины
Исследовательская работа «Английские надписи на одежде подростков»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Филологические дисциплины
Исследовательская работа «Односоставные предложения и их роль в рассказах Б. Акунина «Нефритовые четки» и И. Бунина «Антоновские яблоки»
Филологические дисциплины
Исследовательская работа «Что в имени тебе моем: культура обращений среди подростков»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Филологические дисциплины
Исследовательская работа «Новые подходы к изучению глаголов английского языка с использованием фреймов и нейросетей»
Филологические дисциплины
Исследовательская работа «Влияние СМИ на речь современного школьника»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Мероприятие завершено
Добавить комментарий