Главная Работы на конкурс Педагогика, психология, управление образованием Педагогика среднего (общего) образования
Исследовательская работа «Созвучные слова с частичной семантической смежностью: Вред или польза?»
Автор: Фирсова Анастасия Сергеевна, Алексеева Елизавета Олеговна
Место работы/учебы (аффилиация): МБОУ "Гимназия №1" Находкинского городского округа, 9 класс
Научный руководитель: Безжовчева Елена Владимировна
В системе языковых средств слово играет важнейшую роль. Выражение И.С.Тургенева «великий, могучий, правдивый и свободный русский язык» давно уже стало нарицательным. Русские писатели, восхищаясь силой и лексическим изобилием русского языка, прежде всего, отмечали его неисчерпаемые возможности для передачи самых различных значений. Самуил Яковлевич Маршак восхищённо писал: «Человек нашёл слова для всего, что обнаружено им во вселенной».
Но в последнее десятилетие всё чаще ведутся разговоры об излишней экспансии в сфере языка, о его засоренности ненужными словами (часто иноязычного происхождения), и даже о возможной утрате индивидуальности. Борьба за самобытность русского языка в наши дни приобретает новую остроту и получает отражение в выступлениях журналистов и лингвистов. Академик Евгений Челышев в выступлении на канале «Культура» подчеркнул: «Одно дело – естественные изменения, постепенно усваиваемые языком и не разрушающие его натуральную основу, и совсем другое – агрессивный, бездумный приток ненужных слов…»
Сделав вывод, что русский язык подвергается нежелательным изменениям, мы решили исследовать лексический пласт с частичными звуковыми и смысловыми соответствиями в русском и английском языках. За основу таких лексических единиц мы решили взять признак смежности значений, поэтому данное исследование не связано с интернациональными словами. Также не было цели выяснять, как происходило взаимопроникновение лексики в оба языка. Мы просто решили попробовать установить, теряют ли языки (в частности, русский) свою индивидуальность.
Данный вопрос очень современен, и к тому же, стоит заметить, что до сих пор эта тема не обозревалась в научной литературе, именно поэтому мы считаем нашу работу очень актуальной.
Проблема. Родной язык мы считаем большой ценностью, а лишение его индивидуальности и, следовательно, исконной ценности – это весомая национальная проблема.
Гипотеза. Слова русского языка, имеющие звуковые и семантические соответствия в английском языке, ведут к потере индивидуальности родного языка и, как следствие, не нужны.
Цель: установить, как влияют слова, имеющие некий звуковой и смысловой эквивалент в обоих (русском и английском) языках, на индивидуальность русского языка.
Задачи:
- Найти максимальное количество лексических единиц, имеющих смежное значение и подобное звучание в обоих языках.
- Провести социальный опрос: общий опрос; среди младшего поколения; среди старшего поколения.
- Провести эксперимент.
- Проанализировать полученные факты и подвести итоги.
- Дать рекомендации и подготовить приложение.
Методы:
- Сбор материала по интересующей нас проблеме.
- Анализ справочной и художественной литературы.
- Проведение социального опроса и анализ полученных данных.
- Проведение мини-эксперимента.
- Анализ полученной информации.
Практическая значимость: процесс и результат данной работы вырабатывают умение применять приобретенные знания в повседневной жизни и, основываясь на научных фактах, обогащать свою речь и формировать патриотическое отношение к родному языку.
Выводы. Проводя различные методы исследований, мы убедились в том, что русскому языку необходимы иностранные эквиваленты слов. Соцопрос и эксперимент показывают нам, что их употребление делает речь более красивой и лаконичной. Русский язык «богат и могуч», и слова, имеющие звуковые и семантические соответствия в английском языке, не делают русский язык похожим на иностранный. Наоборот, приобретая некую созвучность и смысловую смежность, родной язык становится еще более богатым и, как следствие, более интересным для изучения и применения. Проведя своё исследование, мы приходим к опровержению своей гипотезы.
Также, мы хотим обратиться с предложением расширять знания об английском языке в социокультурном контексте, ведь важно иметь знания о глобальном языковом пространстве для того, чтобы быть истинным ценителем и патриотом своего родного языкового наследия.
Смотреть похожие работы
Педагогика начальной школы
Научно-исследовательская работа «Исследование сформированности умений третьеклассников решать задачи арифметическими способами»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Педагогика начальной школы
Статья «Настольные карточки как средство развития коммуникации и опосредованного запоминания у младших школьников на уроках татарского языка»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Педагогика, психология, управление образованием
Технология скрининговой диагностики обучающихся младших классов для выявления «детей с трудностями в обучении»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Педагогика, психология, управление образованием
Дидактический материал для учителей физике по теме: «Учебные развивающие задания – средство формирования метапредметных умений учащихся»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Педагогика, психология, управление образованием
Научно-исследовательская работа «Исследование углубленной интеграции тестологии в образовательную систему»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Общественно-научные дисциплины, Педагогика, психология, управление образованием
Научно-исследовательская работа «Использование возможностей кинопедагогики в образовательной среде среди учащихся с разным типом темперамента»
Доступна к просмотру полнотекстовая версия работы
Мероприятие завершено
Добавить комментарий